[AGFC: Valley of Gothic] T: "Лис пустыни"

Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Старый 18.02.2007, 17:03   #1
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию T: "Лис пустыни"

Действия рассказа происходят на острове Хоринис спустя 2 года после событий убийства драконов ГГ.



                      Глава I «Просто ингредиент»


     Тихое утро. Монастырь огня. Лиловатый туман стелется в лощине около монастыря. Вокруг тихо журчит вода. Слабый ветер едва раскачивает кроны деревьев. Раздаётся размеренный звон колокола…
     Нежась в постели, я потихоньку вспоминаю о том, что должен делать каждый послушник. А что же делать? Молится. Молится Инносу за короля Робара 2 и его паладинов. Ба, но это же не всё! Как я мог забыть, сам Пирокар просил меня зайти к нему сегодня. Потянувшись несколько раз, я встал с постели. Я как обычно проснулся раньше остальных послушников, те ещё пребывали в царстве грёз… Но вернёмся ко мне. Я вытащил из сундука свою робу, накинул на себя, обвязал талию поясом, вложил в ножны длинный кинжал, доставшийся мне в наследство от отца, который был…вот не знаю я своего отца, с тех пор как я себя помню рядом не было никого, кроме матери и младшей сестры… Так вот, вложив кинжал в ножны, закинув посох за спину, я отправился в комнату к Пирокару. Маги тоже ещё спали, лишь Пирокар по своему обыкновению вставал раньше всех в монастыре и работал над новым заклинанием.
     Зайдя к верховному магу, я мягко закрыл за собой дверь и поклонился ему.
– Здравствуй, Боумэнд! Вижу ты, как и я, не привык тешится снами.
     – Здравствуйте, мастер огня. Да, ведь за одно утро многое может произойти.
     – Эх, ладно, что ты заладил: «мастер огня». Ты давай, присаживайся.
     – Спасибо. А зачем я вам нужен?
     – Знаешь ли, Боумэнд, я думаю, что ты смог бы мне помочь с новым заклинанием.
– Да?! Я к вашим услугам, но не могли бы вы мне рассказать, что за новое заклинание?
– Да, так уж и быть, я расскажу. Это заклинание телепортации  да не куда-нибудь, а на материк. Но мне нужен особый ингредиент. Лист Огра. Он есть у Саландрила – торговца из Хориниса. Но тот, не продаст его мне, у нас с ним, когда-то была ссора, с тех пор мы - недруги. Сходи к нему и достань как-нибудь это растение. Я знаю, у тебя есть дар убеждать. Ну, а на крайний случай, не дай то Иннос, кинжал твой выглядит внушительно.
     – Хорошо. Я раздобуду вам ингредиент, но давайте условимся так, после этого задания вы допустите меня в библиотеку? Вы согласны?
     – Эх, Боумэнд. Ты ещё юный для послушника, но уже хочешь стать магом. Я когда-то сам был таким. И знаешь…
– Так вы согласны?
     – Ладно, ладно, я подумаю над этим…пока ты будешь в Хоринисе.
Собрав походный ранец, достав все свои сбережения из сундука, я отправился в часовню, дабы помолится за свой будущий успех. После меня ждал путь. Путь в город.
     Уже начинало светать, а вместе с тем послушники потихоньку просыпались и начинали заниматься кто чем: возделыванием огорода с огненной крапивой, уборкой келий или же просто чтением священных писаний. А мне тем временем приходилось уходить. У дверей монастыря я встретился с Михаэлем, новым послушником монастыря. Обмолвившись парой фраз о моём задании с ним, я хотел было двинуть дальше, но тот меня окликнул:
– А знаешь, мне ведь нужно в таверну Орлана отнести новую партию вина, давай пойдём вместе.
– Ну что ж, беги за вином, а я тебя подожду.

По пути в таверну, Михаэль рассказывал мне последние Хоринисские байки, а я просвещал того о жизнь в монастыре.
Я – послушник вот уже второй год, и все новости о жизни в городе вызывали у меня большой интерес. Оказывается, что теперь в Хоринис, уже процветающий торговый город, наконец-то вернулась боевая галера Эсмиральда, ранее украденная какой-то бандой, как говорят ополченцы. Я ещё помню те события. Тогда я не был послушником и видел «банду». Её вёл могучий воин, не раз появлявшийся в городе до событий угона корабля. Говорят, именно он помог паладинам очистить Миненталь от орков и победить зло, сгустившееся над островом. Но лорд Хаген так и не признавал это, утверждая, что тот воин был лишь его курьером и вовсе не был спасителем города. Именно после тех событий я, бывший посыльный Кардифа, ушёл в монастырь. Тогда мне было шестнадцать.

Уже у самого трактира «Мёртвая гарпия» я мельком упомянул о Саландриле. После чего Михаэль поведал мне очередную историю. Он рассказал, что старый алхимик не пользуется в городе особой популярностью, хотя и лишь у него можно отыскать особые зелья и даже, как говорят, яды. Ах да, он так же стал главой гильдии алхимиков города. Ходят слухи, что он силой заставил присоединиться к нему Константино и двух других новых алхимиков. Но это всего лишь слухи…
Михаэль попрощался со мной у таверны, а передо мной лежала дорога в город. Но дорога необычная. Что-то изменилось с тех пор, как я шёл по ней в последний раз. Её выложили камнем, словно городскую мостовую! Довольно необычно для простой дороги из города к помещику. Что ж, зато теперь идущий не подымает за собой столб пыли, что довольно приятно. Я прошёл верхней дорогой и заметил, что мост также был перестроен –  теперь он держался на массивных мраморных колоннах, был расширен так, чтобы смогли разъехаться две груженые телеги, появились даже тротуар и деревянные перила по обеим сторонам. Видимо у городского совета появилось множество лишних денег со времён возвращения в город торговли. Старая ферма так и осталась на своём месте, даже ещё трудились на полях знакомые мне рабочие, а хозяином был всё тот же старый хрыч, не раз поставлявший Кардифу хлеб.
После того как я спустился со ступеней лестницы, передо мой предстал Хоринис. Стены его были укреплены, где-то появились новые башни, но в целом город мало изменился, лишь только из-за стен виднелось большое количество корабельных мачт, пестрящих разноцветными флагами. Уже годы в Хоринис не заходили корабли, но теперь, видимо снова открылась торговля с Миртаной и множеством других земель. Может быть Хоринис снова станет процветающим торговым городом? Это только боги знают.
Пройти внутрь не составило для меня проблем, ведь на мне роба послушника огня.  Внутри это был всё тот же старый добрый Хоринис. Странника встречали прилавки торговцев всевозможным барахлом, где-то впереди слышался звучный голос герольда, читавшего новый указ, а из казарм слышался лязг оружия и возгласы Вульфгара: «Раз! Раз! Раз, два, три! Я научу вас, девчонки, как владеют мечём настоящие воины!»
Куда теперь? Навестить родных? Да нет, юношеский пыл берёт своё. Хочется быстрее наведаться к Саландрилу. Эх, не думал я тогда, что неплохо бы сведений собрать о алхимике побольше, сразу пошёл в верхнюю четверть. На страже у входа в верхний квартал стаяли двое паладинов. Они то и не хотели пускать меня внутрь. Со словами «Стой! В верхний квартал можно лишь горожанам, магам, ополченцами и торговцам с кораблей» они многозначно опустили руки на эфесы своих мечей. Что ж, путь внутрь для меня заказан. Вот они первые трудности. Мне не удалось, не только купить у Саландрила зелье, но и даже пробраться к нему. Как быть? Я пока не маг, точно не ополченец, работы в городе не имею, а на торгаша и вовсе не смахиваю. Я подумывал уже о том, что вовсе не смогу зайти в верхний квартал. В голове рождались самые разнообразные мысли, вроде прорваться внутрь с боем, но тут же разум говорил, что я буду трупом уже секунд через десять после того, как начну драку. И тогда, кто-то дёрнул меня за плечо.
– Пс. Хочешь войти внутрь? – прошептал некто в тёмном плаще с капюшоном, стоящий рядом со мной.
– Ну, было бы неплохо…а что? – с недоверием спросил я.
– Я бы смог тебе это устроить, но стоить будет такое дело сотню золотых монет…
– Пошли-ка отойдём, - обратился я к незнакомцу. – А то здесь много лишних ушей.
Отойдя за угол и скрывшись от зорких глаз паладинов, мы продолжили беседу.
– Как я уже сказал сотню… – не успел он договорить
–  А может, поступим так, –  настойчивым тоном проговорил я, вырывая кинжал из ножен, –  я тебя оставлю в живых и не сдам г-ну Андре, а ты устроишь мне прогулку в верхний квартал?
– Юноша, ты переоцениваешь свои силы, – с неожиданным для меня спокойствием ответил незнакомец, после чего резким движением он схватил мою руку и бросил меня через бедро. – До свидания, если захочешь договориться приходи завтра сюда же около полудня.
«О да, ничего себе начало!» - подумал я, вставая с мостовой и отряхивая свою робу от пыли. «Вот те на, просто ингредиент».
А тем временем солнце уже клонилось к закату.
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 18:25   #2
KnightOfTheOldRepublic

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: Привет :)
обвязал талию поясом
лучше без слова "талия" писать.
вложил в ножны длинный кинжал
и пошел резать Пирокара ;D
возделыванием огорода с огненной крапивой
;D ;D ;D улыбнуло... :)
Но лорд Хаген так и не признавал это, утверждая, что тот воин был лишь его курьером и вовсе не был спасителем города.
вот ведь, а еще паладин... Ну ничего в аддоне мой гг на Хоринес вернется, так я Хагену покажу ;D
Что ж, зато теперь идущий не подымает за собой столб пыли, что довольно приятно.
хорошо что пыли нет или что она есть :O
а хозяином был всё тот же старый хрыч, не раз поставлявший Кардифу хлеб.
может постоянно? или регулярно? так ИМХО логичнее...
«О да, ничего себе начало!»
да, твой послушник НАМНОГО самонадеяннее моего ГГ :)

Многовато шероховатостей и недочетов, одним словом - сыровато...
Продолжай :)
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 19:04   #3
Altruist

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: Неплохо. Нет, правда здорово. Читается легко, ашипки и очепятки практически отсутствуют, правда соглашусь, что всё несколько
сыровато...
 
Но вернёмся ко мне.
Лишнее, не успели ещё отойти.
настойчивым тоном проговорил я, вырывая кинжал из ножен
прямо "непослушник" монастыря какой-то :)
Зайдя к верховному магу
вроде бы это потив правил.  Кроме всего прочего, идея Хориниса возрождённого, а не разрушенного орками, выглядит необычно.
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 20:48   #4
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Altruist:
Кроме всего прочего, идея Хориниса возрождённого, а не разрушенного орками, выглядит необычно.
Why not? ;D

З.Ы. Хотелось бы выразить благодарность камраду  [glow=red,2,300]Ser Goblin[/glow] за его временное исполнение обязаностей редактора...Гы
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 21:31   #5
Ser_Goblin

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: Решил выложить все-таки рассказ? Похвально.
Только вот сейчас, после десятого прочтения, я заметил что начало как-то быстровато, чтоли. Нет не в смысле того, что я придираюсь, но вот именно это и создает впечатление *
сыровато
сти. Маленький диалог в самом начале - поди и приниси то, что я сказал, а потом я еще и подумаю можно ли тебе в библиотеку.
Но это так, тебе на будущее.
2Всем: Рассказ на самом деле просто замечательный! Ждите продолжений.
2И еще раз Викинг-Йомс: Выкладывай части пообьемней... Хотя это твое личное дело.
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 21:45   #6
WaterMan

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

В целом понравилось, интересно, интригующе, не слишком длинно, что б стало лень читать, но и не коротко. Молодец.

А теперь раскритикуем: :devil:

[q]Эх, ладно, что ты заладил[/q]
"Заладил". И это говорит сам Пирокар! Тем более как он позваляет послушнику так дерзко говорить с собой? Да и предложение использовать кинжал - слишком круто для верховного мага. Да и не мог он не учесть, что послушника бы в верхний квартал не пустили бы.

[q]Что ж, зато теперь идущий не подымает за собой столб пыли[/q]
Это интересно с какой скоростью должен идти человек, что бы поднимать столб пыли.

[q]казарм слышался лязг оружия и возгласы Вульфгара[/q]
Или площадь в Хоринисе изрядно уменьшилась, или в тренировочной есть микрофон, что бы звуки из казарм доносились до ворот даже сквозь шум рыночной толпы.

[q]солнце клонилось к закату[/q] Это один путь из монастыря в город занял время от раннего утра, когда не спят лишь один послушник и один маг, до заката?

P.S. Эта критика писалась в несколько озлобленном состоянии, так что не принимай близко к сердцу.
И держи "+" писателю!

P.P.S. 2Ser Goblin Круговая порука? Все друг друга редактируют. :)
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 22:20   #7
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2WaterMan:
Это один путь из монастыря в город занял время от раннего утра, когда не спят лишь один послушник и один маг, до заката?
Ну попытался зайти в верхний квартал ещё. По рыночной площади побродил, да и ведь не бегал же Б. как ГГ...
Или площадь в Хоринисе изрядно уменьшилась, или в тренировочной есть микрофон, что бы звуки из казарм доносились до ворот даже сквозь шум рыночной толпы.
это было слышно, предположим, не у самих ворот. Не буду же я писать, мол Б. отдлился на 20 шагов от ворот и услышал наставления В. новичкам...
2Ser Goblin:
Выкладывай части пообьемней... Хотя это твое личное дело.
Неа, денёк два на критику надо "выдать"
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 22:22   #8
Exzarcist

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

Ну-с, прЫвет всем. Я, как один из самых гадких критиков, не мог пройти мимо этой темы, одного тов. я вроде уже допек -  продолжения "Человека без чего-то там" не видно... Хотя может быть там и другие причины...
2Викинг-Йомс: итак приступим -
вложил в ножны длинный кинжал
Как я понял, главный герой не выходя живет в монастыре, так на кой ему кинжал? От комаров отмахиваться?
Боумэнд
На мой взгляд, очень неудачное имя, как будто Джеймс Бонд+Бэтмен=
Боумэнд
Я знаю, у тебя есть дар убеждать. Ну, а на крайний случай, не дай то Иннос, кинжал твой выглядит внушительно.
Вариант покупки не рассматривается в принципе?! Если чаво не так, то сразу кинжалом в брюхо?
–  А может, поступим так, –  настойчивым тоном проговорил я, вырывая кинжал из ножен
И герой туда же... Даже торговаться не стал, сразу кинжалом тычет и условия диктует... Правильно я в "деле" утверждал - в маги берут самых подлых скоттн.
Михаэль
Ага... Шумахер... На мой вгляд такое же неудачное имя как и первое.
P.S. Меня не покидает чувство, что я немного разгадал сюжет - герой в следствии неудачи в эксперименте перенесеться в Варрант в пустыню, где и будет основное действие.
2Ser Goblin:
Рассказ на самом деле просто замечательный
"За качество отвечаешь?"(с) ;)
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 23:02   #9
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Exzarcist:
P.S. Меня не покидает чувство, что я немного разгадал сюжет - герой в следствии неудачи в эксперименте перенесеться в Варрант в пустыню, где и будет основное действие.
Почти ;)
Боумэнд = чувак такой был Боумэнд тарентский - один из вождей 1 крестового похода, а тогда ни бондов ни бетменов не было...
Ответить с цитированием
Старый 18.02.2007, 23:08   #10
ShaninGreg

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: хм хм, пишешь неплохо, особых ляпов нет. Только как то скучно, *схематично что ли - проснулся-получил задание-пошел-дошел-обломался... *:)
Сюжет вызывет нарекания - если уж Пирокару так нужен лист Огра - почему верховному магу его не доставят прямо в монастырь, неужели у верховного (или кто он *там) мага нет денег и связей? ИМХО логичнее было бы послушника послать, куда Макар телят не гонял что бы добыть ингредиент.
Про то что маг слишком боевой и чуть что за кинжал хватается - тебе уже выше отписали.
Почему Боумэнда не пускают в библиотеку? Плохо учится? Бухает? Если послушникам не положено посещать библиотеку - стоит упомянуть об этом.
Почему наглому послушнику не дали в репу за нападение и угрозу, а еще и предложили так сказать продолжить "сотрудничество"? Нелогично...

Пиши дальше, если такие как Exzarcist: и я не отбили охоту *;D
Ответить с цитированием
Старый 19.02.2007, 20:19   #11
Mrs_Angar

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2OldJediKnight: А мне очень понравилось. В принципе нет сумбурности. Сюжет плавный, ненавязчивый. Интерсно наблюдать за процветающим Хоринисом. В остальном соглашусь с товарищами. Есть еще предложение: может ты девушку включишь в рассказ? Сам подумай, она может быть амазонкой, простушкой, втюрившейся в ГГ, или... Надей. А то все мужчины ходят, как... "ахтунги" какие-то. Но это конечно как сам знаешь.

а из казарм слышался лязг оружия и возгласы Вульфгара: «Раз! Раз! Раз, два, три! Я научу вас, девчонки, как владеют мечём настоящие воины!»
Классно!

вернулась боевая галера Эсмиральда, ранее украденная какой-то бандой, как говорят ополченцы
до событий угона корабля
"реквизировать" - морской термин. ;D (С) Джек Воробей
Ответить с цитированием
Старый 19.02.2007, 23:17   #12
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Дина:
Девушка уже предусмотрена...и не только...тс...это уже секрет )

Добавление от 02/19/07, в 22:20:33
                                             Глава II «Случайные встречи»

Положение дел было не к чёрту. Следовало обдумать, как поступать дальше. Я даже подумывал, что зря так вызывающе вёл себя, ведь кто я – всего лишь послушник, да и то не образцовый. Но мыслями сыт не будешь, а ведь я уже с утра ничего в рот не клал. Из таверны же Корагона доносился запах изысканных яств. Туда я и направился. Пройти решил через улицу мастеров, где я обнаружил две новых лавки: «Заветное снадобье» и «Крепкие латы». Как можно было догадаться, это были дом алхимика и мастерская бронника. Заглядывать внутрь я не стал, а прямиком отправился в трактир, где меня ожидал радушный приём. Признав во мне послушника, Корагон, видимо, посчитал, что я при деньгах. И правильно он посчитал. Мне ведь частенько приходилось продавать монастырское вино Орлану, бывало, я брал завышенную цену, а разницу – в карман. Конечно, это не самое подходящее занятие для послушника, но и деньги ведь не наколдуешь. Итак, за два с лишним года я выкроил золотых эдак семьсот, не много, но и не мало.
Заказав себе свиное жаркое, тарелку риса да миску ухи, я уселся за стол в ожидании подачи трапезы. По-видимому, рабочий день заканчивался, ибо трактир постепенно наполнился горожанами и торговцами с рыночной площади. Также в таверну зашёл мой старый знакомый Регис.
–  Привет! Так значит ты уже маг? – усаживаясь за мой столик, с доброжелательной улыбкой спросил Регис.
– О, привет, старый пройдоха! – встретить его было для меня действительно удовольствием, ведь мы с ним много дел когда-то провернули. – Но ты всё же ошибся. Я не маг…пока что. У меня дело здесь, в городе. Нужно попасть в верхний квартал, а там, может, и допустят к испытанию Огня. А ты как поживаешь?
– Как поживаю? Неплохо, очень даже неплохо! За последнее время…– разговор был прерван появлением помощника Корагона с подносом.
Только теперь мне подали заказанные блюда, и я принялся за них. Аппетит у меня действительно разыгрался не на шутку, будто я не видел еды целую вечность. Регис же заказал себе кружку тёмного пива, и, отпив пару глотков, наконец-то продолжил разговор.
– … за последнее время, как тебе, наверное, уже известно, Хоринис расцвёл. Много кораблей стало заходить в гавань. Много золота стало оседать в карманах у жителей верхнего города. Они частенько заглядывают сюда, в таверну, напиваются вхлам, а потом устраивают дебоши. А затем, после хорошей взбучки, совсем случайно оставляют свои кошельки прямо тут… – Регис склонился надо мной и продолжил шёпотом – …а у некоторых эти кошельки очень тугие. Так вот смекаешь…– но его слова были прерваны появлением солдат с каким-то толстым, одетым, не то ли в женское платье, не то ли в мантию, красномордым человеком.
– Вон он! Точно, это он! – закричал разодетый толстяк.
– Регис, ты арестован за драку с достопочтенным гражданином города и кражу его имущества. Взять его! – приказал ополченец в тяжёлых доспехах.
Регис было дёрнулся с места, но тут же был сбит ударом по ногам древком алебарды. После чего двое ополченцев подхватили его под руки и унесли куда-то на улицу.
– Так, а ты кто? – обратился ко мне, видимо, старший из солдат – я видел, как ты разговаривал с Регисом.
– Я?! Я послушник из монастыря огня. Я просто читал ему проповедь… – пришлось соврать, ибо быть упрятанным за решётку – не самый лучший финал моего похода в город.
– Ну, смотри у меня! Если соврал, то … – так и не договорив, стражник удалился
За арестом наблюдала вся таверна. Кто-то смотрел спокойно, видимо, ожидая, что это рано или поздно случится, ведь они знали характер Региса и его неприязнь к богачам из верхнего квартала, а кому-то, как например, Корагону, было жалко Региса, славного малого. После того как ушёл последний из стражей, толпа загудела, а затем все  вернулись к еде и выпивке. Снова заиграли на балалайках и то тут, то там продолжили рассказываться различные байки. Лишь трактирщик был невесел.
Мне тоже стало жаль старого друга. Настроение сразу испортилось. А больше всего стали раздражать музыка и пьяные голоса. «Как эти козлы могут веселиться, если их друга взяли так вот и забрали, за то, что он поставил на своё место этого богача-выскочку?» Но только сейчас я заметил, что кто-то пристально наблюдает за мной. Он сидел за столиком в другом конце таверны и смотрел на меня, покуривая трубку. Это был тот же тип в плаще и капюшоне, что предлагал провести меня в верхний район. Лица его не было видно, лишь глаза блестели в тени капюшона. Я подозвал Корагона и спросил, кто этот тип. Трактирщик рассказал, что его в городе никто не знает. Кто-то говорит, что это, возможно, охотник, пришедший откуда-то из леса, а другие говорят, мол, он тайком приплыл на корабле Эсмиральда. Но все сходятся во мнении, что этот тип очень опасен. Он, однажды, чуть не убил двух воров, пытавшихся обокрасть его. Ещё, говорят, что этот незнакомец за деньги может помочь попасть куда угодно в этом городе.
С минуту я подумал, потом покосился на незнакомца, затем ещё подумал… И всё ж решился к нему подойти. Но лишь снова обернулся – как того и след простыл.
Хм. Так много вопросов и ни одного ответа. Может быть незнакомец – решение всех моих проблем? А может это подставное лицо? Может это лорд Андре хочет так выловить всех жуликов? Нет, утро вечера мудренее. Нужно было искать ночлег. А почему бы не заглянуть к родным? Я то их давно не видел…да и денег сэкономлю.
Я купил у Корагона бутылку лучшего вина и вышел из трактира. Стояла ночь, безлунная ночь. В тридцати шагах от таверны уже не было слышно ни музыки, ни громких разговоров. Весь город спал. Сделав глоток вина, я отправился вниз по улице мастеров. Не доходя до дома ростовщика, я услышал какой-то стон, какие-то крики. Повернув голову направо, я увидел около башни мужчину и девушку, они целовались…хотя нет! Вот что-то блеснуло в руках у мужчины, раздался крик: «На помощь!» Нет, это не любовники! Тот мужик либо вор, либо насильник. Я отбросил полупустую бутылку в сторону, достал свой посох и быстрым шагом направился к башне. Находясь уже на расстоянии двух метров от преступника, я громко сказал: «Эх, я тебя сейчас…!» Мужчина обернулся, но только хотел что-то сказать, как на его голову опустился мой посох. Тот упал без сознания, выронив нож из руки и отпустив девушку. Та лишь успела сказать: «Спасибо», а затем, рыдая, убежала прочь. Я хотел остановить её, темнота скрыла девушку, и догонять её было бессмысленно. Но вот, что-то засверкало на земле. Подойдя поближе, я увидел серебряный кулон на порванной нити. Это украшение напоминало клык глорха, но всё же было женским. Решив, что лучше уйти, пока не нагрянуло ополчение, я закинул посох за спину, положил потерянный кулон в карман и продолжил свой путь.
Вот она, родная хижина …
Ответить с цитированием
Старый 20.02.2007, 14:04   #13
GregorK

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: 'Лис пустыни'

2Викинг-Йомс:
Ох щас попридираюсь немного :).

Он есть у Саландрила – торговца из Хориниса. Но тот, не продаст его мне, у нас с ним, когда-то была ссора, с тех пор мы - недруги. Сходи к нему и достань как-нибудь это растение. Я знаю, у тебя есть дар убеждать. Ну, а на крайний случай, не дай то Иннос, кинжал твой выглядит внушительно.
Вот эти слова Пирокара вызывают кучу вопросов:
1) Он наверняка знает, что послушников не пускают в верхний квартал (как видно ниже), но все равно поручает герою пройти туда. Почему?
2) Он в ссоре с Саландрилом, но посылает к нему за ингридиентом послушника из своего монастыря. А Саландрил, наверное, идиот и ни о чем не догадается :).
3) Настоятель предлагает послушнику угрожать(!) алхимику кинжалом в верхней четверти. Где менты на каждом шагу, кстати говоря...

Мне не удалось, не только купить у Саландрила зелье, но и даже пробраться к нему.
Он должен купить ингридиент "Лист Огра", а не зелье.

Снова заиграли на балалайках
Неготично! :) Может на лютнях?

Ну, а вообще хорошо пока идет. Сюжет, опять же, четко намечается. Продолжай в том же духе.

P.S. А кто-нибудь по имени Роммель дальше в рассказе появится? ;D
Ответить с цитированием
Старый 20.02.2007, 16:02   #14
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2GregorK:
P.S. А кто-нибудь по имени Роммель дальше в рассказе появится?
Ага, появится, с танковым корпусом от дяди Ватраса и эскадрилией мессеров от Сатураса.

2) Он в ссоре с Саландрилом, но посылает к нему за ингридиентом послушника из своего монастыря. А Саландрил, наверное, идиот и ни о чем не догадается .
Предпологается, что послушник мог бы переодеться в горожанина. Неужели алхимик бы насквозь его видел?
Ответить с цитированием
Старый 20.02.2007, 21:39   #15
KnightOfTheOldRepublic

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: На критику, надеюсь, ты не обижаешься.. просто делай выводы.. :D
ведь мы с ним много дел когда-то провернули.
теперь становятся понятно поведение послушника...
– Я?! Я послушник из монастыря огня. Я просто читал ему проповедь… – пришлось соврать, ибо быть упрятанным за решётку – не самый лучший финал моего похода в город.
– Ну, смотри у меня! Если соврал, то … – так и не договорив, стражник удалился
Авторитаризм, однако, процветает в Хоринисе после ухода ГГ :) Интересно само противостояние между монастырем и ополчением(паладинами).
Лишь трактирщик был невесел.
Уж не получал ли Корагон процент с украденного.. :)
Лица его не было видно, лишь глаза блестели в тени капюшона. Я подозвал Корагона и спросил, кто этот тип. Трактирщик рассказал, что его в городе никто не знает. Кто-то говорит, что это, возможно, охотник, пришедший откуда-то из леса, а другие говорят,
Его зовут Strider... :) уж не Толкиен ли вдохновлял тебя? :)
P.S. А кто-нибудь по имени Роммель дальше в рассказе появится?
Ага, появится, с танковым корпусом от дяди Ватраса и эскадрилией мессеров от Сатураса.
 :D

Более чем хорощо. Только интригуешь ты короткими отрывками... :)
Ответить с цитированием
Старый 21.02.2007, 00:11   #16
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2OldJediKnight:
Его зовут Strider...
не звучит strider - весь язык портит, лучше просто..кхм..колоброд :)
На критику, надеюсь, ты не обижаешься
я однажды уже писал, что критика (конструктивная) лишь побуждет к наилучшему написанию
Уж не получал ли Корагон процент с украденного..
этого никто не знает
Ответить с цитированием
Старый 21.02.2007, 14:25   #17
Altruist

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс:
Я отбросил полупустую бутылку в сторону
Инноса на него нет ;D *
хотел что-то сказать, как на его голову опустился мой посох.
Вот она, родная хижина …
Узнаёшь много нового: оказывается, он вооружён до зубов и живёт не только в монастыре. Это, конечно, хорошо, но как-то уж слишком внезапно.
Но вот, что-то засверкало на земле.
Прямо вдруг ни с того, ни с сего, на всю улицу :) *А продолжение ничего, в том же стиле, выражаю респект, вот только ИМХО, выкладываемые части можно делать и побольше.
Ответить с цитированием
Старый 21.02.2007, 23:01   #18
ShaninGreg

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

Но мыслями сыт не будешь, а ведь я уже с утра ничего в рот не клал.
ладно хоть не брал...  в рот. Вычитывать надо свое произведение и шлифовать.
Мне ведь частенько приходилось продавать монастырское вино Орлану, бывало, я брал завышенную цену, а разницу – в карман.
- такими вещами нельзя заниматься в маленьком городе, где все друг друга знают. Да еще два года. Это я тебе как финансовый директор говорю.  :)
Регис было дёрнулся с места, но тут же был сбит ударом по ногам древком алебарды
- вычитываем, не ленимся... Не совсем по-русски написано.
Я отбросил полупустую бутылку в сторону, достал свой посох и быстрым шагом направился к башне
так и представляется послушник, быстрым, спортивным шагом идущий  к грабителю. Бегом бы рванул или подкрался на худой конец..

В целом ничего, пиши дальше...
Ответить с цитированием
Старый 22.02.2007, 23:03   #19
Mrs_Angar

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс:
Красиво пишешь, но СтарыйРыцарьДжедай истину глаголет и ввот еще:
– Регис, ты арестован за драку с достопочтенным гражданином города и кражу его имущества. Взять его! – приказал ополченец в тяжёлых доспехах.
Скорее приказным тоном или гаркнул.
  А в остальном все ровно. Мой тебе совет выкладывать главы побольше, а то ты каждому вордовскому листу даешь такой гордый заголовок. Да и при таком раскладе глав через пять читатели забудут кое-какие детали первых кусков.
2OldJediKnight:
уж не Толкиен ли вдохновлял тебя?
Не спорь с Леголасом ;)
2OldJediKnight: Его зовут Strider...
не звучит strider - весь язык портит, лучше просто..кхм..колоброд
Бомж лучше звучит...
2ShaninGreg:
Это я тебе как финансовый директор говорю.
Я думала ты наш рядовой учетчик, а ты даже не главбух-кровопиец, а финдир. Между прочим по сабжу финансовый директор не знает, тонкости работы FinanceDepartment ;D
Ответить с цитированием
Старый 23.02.2007, 12:34   #20
Elen_Hunt

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

Любопытственно.
По мелочи накопать можно много недочетов, от доброй половины которых спасает повторная внимательная вычитка текста автором. Но в целом - нормально.
Жду появление лиса или хотя бы пустыни :)
Ответить с цитированием
Старый 24.02.2007, 20:15   #21
Nerevarine

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

* *Во-первых, совершенно непонятно, почему в верхний квартал не пускают обычных людей. Я, конечно, помню, что в Г2 так было, но там всё объяснялось довольно-таки неспокойным временем. Здесь же описано процветание, однако ж пускают по-прежнему только избранных.

*Во-вторых, паладин, сторожащий вход в верхний квартал, - это вообще человек или сигнализация? Вот выпалил он своё "В верхний квартал можно лишь горожанам, магам, ополченцами и торговцам с кораблей!" и что дальше? Разговор автоматически кончился? Почему послушник не попытался его убедить? Сказал бы, мол, меня послал сам Пирокар к алхимику местному за ингредиентом редким, а ежели не доверяете мне, люди добрые, то можете сопроводить и увидеть воочию истинность сказанного! Он же "даром убеждения" обладает или как? При деньгах, к тому же, мог бы и не только даром убеждать, но и за энную сумму монет. Криминалу он явно не чужд.

*В третьих, чёрт с ним, с паладином. Допустим, морда у него была такая страшная, что послушник сразу убежал, побоявшись разговаривать. Ладно. Но ведь в верхний квартал пускают горожан! А горожан в городе - тьма тьмущая, неужели нельзя было попросить кого-нибудь сходить к алхимику? Да родителей своих хотя бы или кто у него там из родных? Пришёл бы да так прямо и заявил: "Папаня, тут, короче, такая нереальная ботва просто. Послал меня шеф за травой к дилеру местному, да фраера окаянные дорогу перекрыли и не пускают с харей такой подозрительной! Подсоби, батяня, как сможешь, послужи посредником в деле наркооборота! Век не забуду!". Ну, или что-то в этом духе.

*Вот почему послушнику не пришло в голову ничего из этого? Вместо нормальных и логичных способов попадания в квартал, он бродит вокруг какого-то таинственного "лиса пустыни". И выглядит в моём восприятии полным идиотом. ИМХО.

*Затем.
Эсмиральда
- это авторская выдумка? Если же имелась в виду Эсмеральда из Собора Парижской Богоматери, то её имя пишется всё-таки через "е".

«Как эти козлы могут веселиться, если их друга взяли так вот и забрали, за то, что он поставил на своё место этого богача-выскочку?»
*Козлов я в Готике не видел, такое заимствование из современной "культуры" выглядит крайне неуместно в фэнтези-рассказе. Плюс мнение послушника о ситуации вылядит довольно нелепо, если учесть, что никаких деталей он не знает. Причём здесь "поставил на место"? Может, его друг-воришка банально обокрал честного торговца? Также странно и изначально негативное отношение к нему: "красномордый, толстый, мантия похожа на женское платье". К чему это? Возможно, автор в своём произведении желает показать нам противостояние социальных классов в мире Готики?

– Регис, ты арестован за драку с достопочтенным гражданином города и кражу его имущества. Взять его! – приказал ополченец в тяжёлых доспехах.
*Почему стражник обращается к вору по имени? Они знакомы? Лучше бы назвал его "вороватой мразью", было бы аутентичней.

*Диалоги в целом вызвали ощущение какой-то натянутости и неправдоподобности. Нужно либо подробно прописывать мотивацию тех или иных слов, либо делать разговоры более логичными, чтобы у читателя не возникало недоумения.

– Хорошо. Я раздобуду вам ингредиент, но давайте условимся так, после этого задания вы допустите меня в библиотеку? Вы согласны?
– Эх, Боумэнд. Ты ещё юный для послушника, но уже хочешь стать магом. Я когда-то сам был таким. И знаешь…
– Так вы согласны?
– Ладно, ладно, я подумаю над этим…пока ты будешь в Хоринисе.
*Тут, например, совершенно непонятно, почему послушник позволяет себе наглость ставить Пирокару "условия", а тот нисколько не возмущается и вообще мягко обещает "подумать".

– Пошли-ка отойдём, - обратился я к незнакомцу. – А то здесь много лишних ушей.
Отойдя за угол и скрывшись от зорких глаз паладинов, мы продолжили беседу.
– Как я уже сказал сотню… – не успел он договорить
– *А может, поступим так, – *настойчивым тоном проговорил я, вырывая кинжал из ножен, – *я тебя оставлю в живых и не сдам г-ну Андре, а ты устроишь мне прогулку в верхний квартал?
*Эти угрозы никак не вяжутся с образом послушника из монастыря. Ведёт себя как натуральный бандит с большой дороги.

*Последнее. Загадкой для меня остались причины полнейшего неведения послушнника о событиях в Хоринисе. Монастырь - это всё же не другая планета, новости о новой дороге, о процветании Хориниса должны были туда дойти. Но, видимо, не дошли. Почему?
Ответить с цитированием
Старый 25.02.2007, 13:01   #22
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Партизан:
таинственного "лиса пустыни"
тот мужик - вовсе не "лис пустыни"
Эсмиральда - так вообще-то называлась паладинска галера, угнаная ГГ и co. В Г3 название фигурировало пару раз.
Последнее. Загадкой для меня остались причины полнейшего неведения послушнника о событиях в Хоринисе. Монастырь - это всё же не другая планета, новости о новой дороге, о процветании Хориниса должны были туда дойти. Но, видимо, не дошли. Почему?
Последнее. Загадкой для меня остались причины полнейшего неведения послушнника о событиях в Хоринисе. Монастырь - это всё же не другая планета, новости о новой дороге, о процветании Хориниса должны были туда дойти. Но, видимо, не дошли. Почему?
ну вообще-то письма в монастрыь не пишут, а узнать всё можно лишь от нововступивших послушников ну или в таверне Мёртвая Гарпия, куда герой носил вино, но, видимо, он тогда мало интересовался положением дел...

В общем, спасибо за критику. Учтёмс.
Ответить с цитированием
Старый 25.02.2007, 17:34   #23
DanFanZZ

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

Рецензия на "Лис Пустыни"

Сложновато конечно писать рецензию на первые главы, но я попробую.

Чем-то напомнило рассказ "Кровавый причал" - там тоже герой просыпается, получает задание от своего настоятеля, идёт по дороге в Хоринис, приходит туда и начинаются его приключения. Только разница в гильдиях и в самих заданиях, во времени действия и повествовании.

Завязки сюжета как таковой пока нет, всё расплывается. Задание: принести Лист Огра, тоже не интригует. Может интриговать только человек в капюшоне, но: ты лучше бы его голову не в капюшон нарядил, а в что-нибудь более зловещее. Просто слишком много рассказов о человеке в капюшоне. Надоело, откровенно говоря.

Сюжет абсолютно линеен, ответвлений нет никаких, просто действия-диалоги-размышления. Размышлений, правда, маловато будет, но это уже твоё дело.

Характер у твоего Боумэнда ещё не прослеживается полностью, надо бы побольше этому уделять внимание. Ты раскрыл следующие его черты: самонадеянность (в сцене с верхним кварталом), жадность (жратвы заказал много, или ему просто пресытила монастырская еда?), честолюбие (за такую мелочную просьбу как достать растение,  не дают звание Мага, а твой герой на это надеется (???)), хитроумность (продажа вина). В общем, когда полностью раскроешь его характер будет вай как хорошо (для меня по крайней мере).

За два года Хоринис стал процветающим городом... Это тоже вызывает сомнения. Ты в рассказе даже не заикнулся почему он таким стал. Мост зачем расширили? Куда телеги едут? В монастырь что ли? Да и не нужно двустороннее движение в Хоринисе. Это конечно придирка с моей стороны, в остальном же будущий Хоринис ты описал очень хорошо. Правда, с трудом представляется дорога такая, как в Хоринисе Будущего.

***
Начинал читать, не нравилось, особенно начало, первый абзац. Было как-то банально в плане стилистики, но потом ты раскрылся достаточно неплохо. Вообще, диалоги сыроватые, во время них персонажи не совершают каких-то действий просто тупо смотрят друг на друга и говорят. Разбавляй фразы хотя бы одним повествовательным предложением. Ну а повествование само по себе не серьёзное и с лёгкой долей иронии. Написано грамотно, но необходимо расширить словарный запас в рассказе. Ну и вообще не затягивает чтение, это вызвано некой однообразностью действий, нет эмоционального взрыва.

***
Тихое утро. Монастырь огня. Лиловатый туман стелется в лощине около монастыря. Вокруг тихо журчит вода. Слабый ветер едва раскачивает кроны деревьев. Раздаётся размеренный звон колокола…
– Слабенько написано, даже очень.

Я как обычно проснулся раньше остальных послушников, те ещё пребывали в царстве грёз… Но вернёмся ко мне.
– а ты к другим и не переходил, чтоб возвращаться к себе.

кинжал твой выглядит внушительно
Я отбросил полупустую бутылку в сторону, достал свой посох
– сначала кинжал, потом посох…

«Стой! В верхний квартал можно лишь горожанам, магам, ополченцами и торговцам с кораблей» они многозначно опустили руки на эфесы своих мечей
– Многозначно? По-моему, наоборот «однозначно», «не двузначно».

темнота скрыла девушку
– я вот не понял момента, почему она убежала, должна она была в ноги кланяться наверно, а то дура какая-то попалась. Или ты хотел показать её эмоциональное состояние?


***
В общем, хорошо если улучшишь повествование, то будет просто отлично.

8,5/10 – сюжет
8,0/10      -  стиль
Ответить с цитированием
Старый 26.02.2007, 22:34   #24
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

Глава III «Портовые события»

Домишко то мало изменился: всё тот же еловый сруб, соломенная крыша, слюдяные окна…
А между тем алкоголь делал своё дело: кровь закипала в жилах, в голову лезло осознание ничтожности всего окружающего, но своего всемогущества, хотелось взять какую-нибудь крепость штурмом в одиночку и плевать я хотел, что даже сражаться толком не умею…
Эх, это адское пойло! Зачем только его придумал человек? Глядя на пьянчугу из портового квартала, понимаешь, как ничтожен он и как губительно вино. Но в то же время, сам идёшь в трактир, выкладываешь едва ли не последний пятак за бутылочку терпкого южного «Анкарарта». А о послушниках я вообще молчу! В монастыре то вино сами даже настаивают. Часть, естественно, продают ну а остальное долго в погребах не задерживается. Помнится мне, даже ходила раньше легенда о «великом» Корросе. Тот не раз принимал участие в особых соревнованиях. Говаривали, он мог обставить даже двоих сразу: те уже на ногах не стояли, а он – почти ни в одном глазу. Так вот Коррос этот как раз походил из послушников…
Подходя к дому, я обо что-то споткнулся и с шумом грохнулся на мостовую, потом кое-как встал и продолжил свой путь. Стоя уже на пороге, я хотел было войти, как вдруг чей-то голос меня остановил:
- Эй, стой, алкаш! Что ты здесь забыл? Убирайся, а то получишь кочергой по голове! – впереди послышался угрожающий женский голос, и, действительно, в темноте вырисовывался силуэт кого-то с той самой кочергой.
«Ничего себе приём! Так разве встречают сына?» Меня словно ледяной водой окатило.
- Эээ… – язык, конечно, заплетался да и соображал я туговато, но как-то, более или менее внятно, всё же проговорил, –  а если этот мм… алкаш – просто выпивший лишнего Боумэнд?
- Что?! – с удивлением воскликнул всё тот же голос. – А ну-ка…
Кто-то зажёг факел и поднёс его прямо к моему лицу. Теперь видели не только меня, но и я мог рассмотреть окружающих. Прямо передо мной стояла моя же мать, женщина лет сорока пяти, с палкой в руках, а рядом, держа факел, стояла и сестрица моя, юная Лизхен – красивая девушка с белокурыми локонами, голубыми глазами и точёной фигурой. Она первая узнала во мне своего брата, после чего и кочерга осталась в стороне, и грубый тон.
Меня стали расспрашивать, что да как. Я поведал родным о цели своего здесь присутствия и о трудностях, связанных с допуском в верхний квартал…По ходу беседы, которая длилась около часа, я трезвел, хотя и потихоньку, но всё же трезвел. Однако когда всё же пришло время лечь спать, ибо завтра день рабочий, для меня в доме не нашлось кровати.
Как оказалось, после отправки меня в монастырь, деньжат то стало не хватать и пришлось продать лишнюю, то есть мою мебель. Пускай я и расстроился немного, но зла на родных всё же не держал, понимая, что собрать сумму в тысячу монет для меня было трудновато, а ведь потом и жить нужно было как-то…
Не найдя ночлега у родственников, я подумывал о том, чтобы пойти в гостиницу или же в таверну к Кардифу. Но в последнем случае я бы, скорее всего, был обобран до нитки во время сна, а в первом мне пришлось бы выложить кругленькую сумму всего лишь за постель в общей зале на одну ночь. Тогда я решил, что пока посижу где-нибудь на лавке до утра, а там, когда мать с сестрой встанут, высплюсь на одной из освободившихся кроватей.
Пока я, сидя на лавке, дожидался рассвета, мне в голову пришла мысль, а почему бы не попросить кого-нибудь из горожан сходить к Саландрилу вместо меня. Лизхен, думаю, согласилась бы помочь…
А духи сна тем временем бродили по улицам города. Вот один из них крадётся прямо ко мне. В руках у него волшебный жезл и маленькая арфа. Он играет на ней, играет колыбельную. Меня с чертовской силой клонит ко сну. Взмах жезлом и веки мои тяжелеют, мышцы расслабляются, а воображение уже рисует предо мной чудесные картины … и вот он сон.
Проснулся я лишь самым утром, как всегда с первыми лучами солнца. Наверное, эта моя привычка и спасла меня от участи быть обворованным во сне. Даже здесь, в порту, мало кто вставал так рано, разве только редкий рыбак да трактирщик Кардиф. Утро было тихое, как и ночь. Со стороны моря веяло прохладой, где-то высоко в небе раздавался крик одинокой чайки, у пристани матерился старик-рыбак, а далеко на горизонте, затянутом утренней дымкой, едва виднелась крохотная точка – наверное, торговый корабль – в общем, спокойное тихое утро. Ни мать, ни сестра пока ещё не встали, а будить их я не хотел. Между тем чертовски хотелось пить, поэтому я и побрёл в трактир к Кардифу.
В таверне было пару человек, да и те «спали», лишь какой-то седовласый старичок ругал, видимо, свою внучку:
- Да как ты могла так попасть? Я тебе доверил самое дорогую вещь, что было в доме, а ты! А ты потеряла! Да нет, не потеряла, а просто отдала кому-то! А почему? По дурости своей! По дурости! Чтоб я тебя больше здесь не видел, дура!
Та, зарыдала и опустилась на табурет, оправдываясь сквозь слёзы.
- Но я же не виновата! Там был он. Он хотел меня …убить, наверное. А потом пришёл послушник …но не буду же я с ним…Вот и забыла…
«Так-так, а не та ли это девушка? Хотелось бы, конечно, и награду за кулон, но что с неё то взять. Может и вправду поступить благородно? Редкость это для меня, но всё же…»
- Дай мне пивка бокал! – обратился я к полусонному трактирщику.
- Боумэнд, ты?! Давно не виделись. Как жизнь то? – оживился Кардиф.
- Да, давно. А жизнь так ничего, с пивом сойдёт. Кстати где оно то? – без особого участия проговорил я, положив три монеты на стойку, и вопросительным взглядом посмотрел на трактирщика.
- Ну, на, держи, - забрав пригоршню монет и двинув по столу бокал, до верху наполненный крепким пивом, кажется «Тёмным паладином».
Выпив бокал одним махом, я обернулся, посмотрел сначала на деда, потом на внучку. Я долго рассматривал её: девушка лет так семнадцати, довольно обаятельна. Высокая, стройная, темноволосая красавица со злато-карими глазами, пышной…но стоит ли об этом? Отдать ей лишь кулон и пусть ступает с миром, а у меня ещё есть дело.
- Эй, красавица! Не ты ль вчера кулончик обронила?
- А, что? – завопил дед, на которого я всё же не обратил никакого внимания.
- Да, я! – с надеждой в голосе, видимо признавая меня, созналась девушка
- Вот, держи, - протягивая серебряное украшение ей прямо в руки, молвил я – и больше не гуляй так поздно, ведь я не буду вечно появляться там, где нужно.
- Спасибо! – поблагодарила меня девушка. А личико то её поменялось. Её украсила улыбка и из заплаканной девчушки она превратилась в «сияющий бриллиант». – А как тебя зовут?
- Боумэнд, – равнодушно, пока ещё не проснувшись окончательно,  ответил я.
- А меня… - не успела она договорить, как дед схватил её за руку и потянул за собой, уходя из таверны, - меня зовут Хельга.
«Эх, не догонять же мне их – не смешить народ. Представляю себе, как бубнящий что-то себе под нос дед тащит едва ли не плачущую девушку, а за ними бежит послушник, то есть я – вот было бы посмешище»
Я расспросил Кардифа о Хельге и её ворчливом деде. Со слов трактирщика, девушка эта жила раньше где-то в нижнем городе, но после внезапной смерти её родителей лет эдак пять назад, дом их был по распоряжению губернатора отдан торговцу Цурису, а девушку взял на попечение её дед из портового квартала. Рассказывать большее Кардиф за бесплатно не хотел, а я платить был не намерен, поэтому то разговор не затянулся надолго. Купив у трактирщика яблоко, я вышел из таверны, немного побродил по пристани, а потом сел на лавку рядом с домом и стал ждать, когда же все проснутся.
Море стало затягивать туманом, густым туманом. Чуть позже уже казалось, что это облака спустились на землю – настолько плотный и непроницаемый был этот туман, что даже в двадцати метрах почти ничего не было видно.
Вдруг где-то послышался грохот, потом свист. Что это? Звук становился всё громче.
- Пушечный зааааааалп! – раздаётся крик паладина, охраняющего склад.
Треск брёвен, первое ядро угадило в дом картографа. Грохот орудий. Ещё взрывы. Обстреливали весь город. Канонада раздавалась со стороны моря. Это, наверное, пиратский корабль зашёл в бухту Хориниса. Туман скрывал силуэт корабля. Лишь по вспышкам можно было определить место положения пиратов. Два ядра угодили в казарменный бастион с тремя береговыми орудиями, от которых не осталось и следа.
И всё это за несколько секунд. Все в растерянности. Взрыв, ещё. Со стороны моря слышится крик полусотни разъярённых пиратов. Виднеются шлюпки полные вооружённых до зубов морских разбойников. Взрывы прекратились. Перестали стрелять, дабы не задеть своих.
- К оружию! К оружию! – слышались крики горстки ополченцев.
В порт спустился отряд паладинов, один из которых протянул мне меч.
- Ты с нами?
- Да, я буду сражаться!
Я взял меч и приготовился к бою. Осознавая, что владеть мечом я толком не умею, а видел две возможности выжить: держаться поближе к паладинам или же убежать в верхний город. Я выбрал первое, ведь убежать я, если что, всегда успею.
На берег поднялись тридцать пиратов, вооружённых саблями и топорами. Завязался бой. Пять паладинов да горстка вооружённых жителей сопротивляться долго не могли, хотя и порубили с десяток пиратов. Я в пылу боя использовал все подручные средства: битый кирпич, куски кровли, горящие головешки, сначала орудовал мечом, почти безуспешно, а потом взял в руки свой посох, который и рассыпался после первого же удара. Наш отряд отступал.
Но внезапно что-то справа затрещало. Это таверна, уже объятая пламенем, разваливалась на куски. Что-то тяжёлое, наверное, кусок кровли или бревна падает мне на голову. Вдруг всё замедляется, в глазах становится темно, я падаю…

Очнулся лишь в оковах, в тесной клетке. По качке и плеску волн за бортом стало понятно, я на корабле, взят в плен пиратами…


Добавление от 02/26/07, в 21:54:44
Неужели ничего не стоит комментариев? :o
Ответить с цитированием
Старый 27.02.2007, 01:26   #25
ShaninGreg

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс:
Неужели ничего не стоит комментариев?
сейчас все будет:

Домишко то мало изменился: всё тот же еловый сруб, соломенная крыша, слюдяные окна…
- соломенная крыша в портовом городе? Неужели на черепицу денег не нашлось ли на доски?
кровь закипала в жилах, в голову лезло осознание ничтожности всего окружающего, но своего всемогущества,
кровь в жилах - еще тудя сюда (хотя с медицинской точки зрения - нонсенс). Предложение несогласовано.
Так вот Коррос этот как раз походил из послушников…
- может выходил из них *;) или бывал послушником?
Прямо передо мной стояла моя же мать,
- мать моя женщина... вычитывать надо.
Однако когда всё же пришло время лечь спать, ибо завтра день рабочий, для меня в доме не нашлось кровати.
родственники - звери, даже матраса не нашли, пацана погнали из дома ночью... (попробовали бы они всемером в однокомнатной квартире переночевать *:D )
Проснулся я лишь самым утром, как всегда с первыми лучами солнца. Наверное, эта моя привычка и спасла меня от участи быть обворованным во сне
- а что воры только по утрам воруют? И для этого встают раньше всех?
Пушечный зааааааалп! – раздаётся крик паладина, охраняющего склад.
Треск брёвен, первое ядро угадило в дом картографа. Грохот орудий. Ещё взрывы.
там огнестрельное оружие появилось?

ляпов хватает... вычитывай, либо кого нибудь проси это сделать, меня например - впечатление от рассказа будет гораздо лучше.
Ответить с цитированием
Старый 28.02.2007, 20:33   #26
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2ShaninGreg но пушки же в готе 2 стояли :)
Ответить с цитированием
Старый 02.03.2007, 18:39   #27
KnightOfTheOldRepublic

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: Привет :)
А о послушниках я вообще молчу!
Часть, естественно, продают ну а остальное долго в погребах не задерживается.
хорош монастырь ;D Пирокар-алкоголик ;D
Так вот Коррос этот как раз походил из послушников…
уже написали ;)
точёной фигурой
из 10 тысяч полигонов :) ... вспоминаю г2 :)
или же в таверну к Кардифу. Но в последнем случае я бы, скорее всего, был обобран до нитки во время сна,
можно деньги оставить дома. А можно дома на полу спать!!
сперва
положив три монеты на стойку,
потом
забрав пригоршню монет
так у тебя три монеты - уже пригоршня :))
Очнулся лишь в оковах, в тесной клетке. По качке и плеску волн за бортом стало понятно, я на корабле, взят в плен пиратами…
конец хоть и резко оборван, но интригует - ПЛЮС :)

забыл:
Пять паладинов
всего :O... мало... а все ополченцы куда делись?
Ответить с цитированием
Старый 05.03.2007, 00:49   #28
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

Сори за оффтоп
приболел немного, поэтому-то части рассказа очередной не будет пока.
Ответить с цитированием
Старый 05.03.2007, 16:05   #29
Zu-L-Kifl

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: Сейчас покомментирую...
мост также был перестроен –  теперь он держался на массивных мраморных колоннах
Фигассе! Это целый мост, по которому ездят вонючие крестьянские телеги, сделать из мрамора?! Может, Хоринис и стал процветающим, но это уже чересчур...

– Здравствуйте, мастер огня. Да, ведь за одно утро многое может произойти.
– Эх, ладно, что ты заладил: «мастер огня». Ты давай, присаживайся.
Во-первых панибратские отношения между главой монастыря и послушником... гм, вряд ли это возможно. Во-вторых, слово "заладил" подошло бы, если Боумэнд несколько раз сказал "мастер огня".
Снова заиграли на балалайках
Кафешка на Брайтон Бич прямо.
когда мать с сестрой встанут, высплюсь на одной из освободившихся кроватей.
На полу не судьба выспаться?
Вообще, оценку пока давать рановато, мало пока выложил и сюжет развивается слабо. Со следующей частью, вероятно, станет понятнее и характер героя, и примерное направление сюжета. Ждем-с.
Ответить с цитированием
Старый 11.03.2007, 22:13   #30
legolas271

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: 'Лис пустыни'

Вот, камрады, ещё отрывочек:

Глава IV «Рыба-Меч»

Железные оковы резали запястья и щиколотки, а внутри камеры было так тесно, что повернуться толком представлялось невозможным, отчего и появлялось чувство, словно ты селёдка в бочке. Ещё ужасно болела голова, видимо, от травмы в порту. Пытаясь усесться поудобнее, я создал много-таки шума: лязг цепей и плеск воды, немного подтопившей этот трюм. Шум этот привлёк внимание моего «соседа» справа.
- О, я вижу, ты очнулся, наконец, - удручённым, будто задумчивым, голосом сказал мой собеседник. – Не узнаёшь меня? – и он пристально взглянул на меня. В холодном блеске его глаз читалось выражение угасшей надежды. – Я – паладин из Хориниса, Адемар. Мы дрались вместе…
- А, ну да, помню ты ещё мне жизнь спас, заколов того здоровяка с томагавком. Кстати, чем битва закончилась? Как нас пленили? А то я…
- Знаю-знаю, я видел, как тебе заехало по голове, - с лёгкой иронией в голосе сказал Адемар. – Мы отступали, помнишь. Тогда нас обошли сзади и набросили сеть на всех, потом обезоружили, избили и связали. Ополченцы, что подоспели уже все в порт, отбить нас, конечно, пытались, но – сделал рассказчик паузу, красноречиво разводя руками – но не успели. Нас погрузили на лодки и увезли, посчитав, что больше они в городе никого не захватят, ибо все воины уже сбежались тогда к пристани…
- Сколько мы в пути?
- День.
- Понятно…
В борте была небольшая щёлка, видимо, когда-то сделанная картечиной.  Это было единственное, что связывало меня с окружающим «вольным» миром. Но и через неё видно было лишь море, то спокойно, покрытое лёгкой рябью, и светлое, почти прозрачное, то бушующее, с метровыми вонами, и тёмное, словно безлунная ночь. Иногда удавалось увидеть парящих над морем прибрежных чаек, что говорило о береговом фарватере. И так уже шесть дней, за которые я полностью познакомился с товарищами по несчастию – другими узниками злополучного трюма. То были три брата рыбака, Мартин, Джек и Ульв, уже знакомый паладин Адемар, пара портовых шарлатанов, Нагур и Ункас, а также тот самый тип, что раньше носил зелёный плащ с капюшоном, имя его, впрочем, так и осталось загадкой. Как говаривали, были взяты в плен и женщины, но что с ними сталось, не знал никто.
Корабль приплыл в Яркендар, где пираты сделали остановку. Капитан судна, как оказалось, был вовсе не местный, а из далёких юго-восточных островов, но тамошний лидер пиратов, Грег, был его хорошим знакомым. Остановка наша затягивалась, это понимали даже мы – узники. Целых три дня корабль стоял на якоре в бухте у пиратского лагеря, хорошо видного из моего «окошка в мир». Каждую ночь сверху над нами словно слоны танцевали – это так гремели празднующие удачный набег пираты. Сквозь щели палубных досок даже ром сочился в трюмы, там, наверху, он, должно быть, лился рекой.
И вот на третью ночь к пленникам спустились два в стельку пьяных пирата. Оба едва не валились с ног, но, тем не менее, издевательские насмешки отпускать это им не мешало, так же, как и тыкать в клетки саблями. Первым этого не вытерпел Адемар: он обвил саблю пирата своими цепями и, хорошенько дёрнув за неё,  заставил хозяина клинка как следует долбануться лбом о железную решётку. Второй пират был вырублен незнакомцем, или как его прозвали, Безымянным.
- Эй, ребята, это хороший шанс!  - заговорщически сказал Нагур – Дайте мне нож этого пирата, и я взломаю чёртовы замки. Освободимся, а ведь на палубе все, должно быть пьяны.
- А что, в этом есть суть!
- Да! Точно!
- Ха, почему бы и нет!?
Ловко управившись с замками, Нагур и Ункас освободили и нас от пут. Вооружившись, кто чем: саблями, томагавками, кинжалами или просто намотав на руку цепь, мы отправились наверх. Приподняв люк трюма, Джек и я, осмотрелись, посчитали пиратов и оценили их возможности да вооружение. На палубе находились двадцать пьяных мужиков, что ещё могли кое-как стоять на ногах, и ещё столько же, спящих в угаре.
Сбежать означало «реквизировать» корабль, а поскольку в морском деле никто из нас не смыслил, пришлось условиться о захвате в плен тех, кто сопротивления не окажет. Мы тихо выбрались на палубу, оставаясь незамеченными. Всё было великолепно, но вот ведь вопрос: что могут сделать семеро измождённых, плохо вооружённых человек, против целого пиратского экипажа? А если учесть, что профессионально сражаться из нас умело лишь двое: Адемар и Безымянный, тогда можно пренебречь и тем, что пираты пьяны. Об этом как-то не думалось. Сбросив за борт, зарубив, может человек десять, мы всё же судно не захватили - были окружены теми, кто ещё оставался на палубе, да ещё и высыпавшими из кают офицерами, или как таковых морские разбойники называют. Все пираты были при оружии, а небольшой отряд арбалетчиков был готов поупражняться в меткости. К этому моменту мы уже потеряли двоих (Ункаса и Мартина), так что продолжать бой было бессмысленно. Как раз тогда появились среди толпы разбойников оба капитана.
- Повесить всех на мачте! – быстро сказал южанин.
- Эй-эй, подожди! Мне как раз гребцов на галеру не хватает, уступишь парочку? – вмешался Грэг.
- Ну ладно, выбирай, сколько тебе нужно, - равнодушно сказал пират.
- Так, этих близнецов мне не надобно, их и мать родная не отличит. А этот кто? – спросил у южанина Грэг, указывая на Адемара.
- Это вроде паладин из Хориниса.
- Не, эти – фанатики, - с негодованием сказал морской волк и обратил свой взор на меня – А ты кто?
- Я…я – на меня смотрели все пираты, что были на корабле, и казалось, сейчас один из них скажет, мол, на нём была роба послушника… - я – послушник из монастыря огня, что в Хоринисе.
- Ха, вы его слышали!? Ну, малыш, ты далеко заплыл! Ха-ха-Ха… – смех продолжался довольно долго, а потом Грэг замолк, и лицо его снова стало серьёзным. – Ладно, этих троих беру, - даже не осмотрев толком остальных, сказал Грэг и бросил кошелёк своему «коллеге» - Здесь по пятьдесят за каждого.
…Когда-то, еще, не будучи послушником, я с Фальком, моим приятелем, решились ограбить склад ополченцев, что у южных ворот города был. Тогда нам удалось по крепостной стене взобраться и допрыгнуть до стен склада. Попав внутрь, мы обнаружили пару сундуков с добром, затем, набрав серебра да других ценных вещиц, стали сматываться, я должен был идти первым. Только я взобрался назад на стену и спрыгнул с другой её стороны, как на склад заявились ополченцы и арестовали Фалька. Мне же потом пришлось бежать от возможного преследования в монастырь, часть денег взял у родных, а другую часть, того самого серебра, внёс сам. Мне невероятно повезло тогда: при самом ограблении и после, ведь Фальк не выдал меня, за что ему спасибо…
И вот теперь удача снова была на моей стороне. Участь гребца на галере, конечно, не сахар, но это лучше судьбы висельника. Нас троих, Безымянного, меня да Нагура, переправили на другой корабль, тоже стоящий на якоре в пиратской бухте. То была пиратская галера, слегка облегчённая, по сравнению с боевыми королевскими судами, но зато намного быстроходнее и маневреннее. Форштевень корабля был окован железом, образуя таран, чтобы ломать вёсла врага при абордаже, на двух мачтах развевались пиратские чёрные флаги, а на борту галеры красовалась надпись - её название – «Рыба-Меч». Поднявшись на палубу, я увидел совершенно другую команду пиратов, но манера действий у них была всё та же: выпить рому да пойти порубить кого в куски, однако капитана своего уважали много больше. На палубе также стояли десять бронзовых орудий, по пять на борт, этого было достаточно для обороны, а нападать лучше, идя на абордаж.
Потом нас спустили на нижнюю палубу и посадили за три свободные скамьи. Так получилось, что моя скамья была  напротив места Безымянного. После всех троих приковали к вёслам и предупредительным тоном сказали: «Бунт здесь однозначно долгую смерть вам обеспечит».
Всего гребцов было пятьдесят два человека, по одному на каждое весло, по двадцать шесть вёсел на борт. Сразу можно было отличить молодых, новоопределённых в гребцы, и тех, кто уже долго не отходил от весла. «Ветераны» были накачанными уже парнями – адский труд не оставлял выбора: или сдохни или привыкай к тяжким нагрузкам, что непременно укрепляло тело гребца.
Перед самым, должно быть, отплытием Грег спустился на нижнюю палубу осмотреть как тут дела. Он по-хозяйски окинул всё взглядом, а потом:
- Итак, мальчики, нас…вернее вас ждёт работа! – воскликнул капитан, оглядывая гребцов. Вдруг он задержал взгляд на Безымянном. – Подожди-ка, твоя рожа мне знакома, - по выражению лица Безымянного можно было понять, что и он тоже знаком с Грегом,
- Ты! Где-то я тебя видел. Помню сам в Хоринисе ошивался. В городе что ли!? Нет, там другой был… А, вот, у Онара я тебя видел. Волк тебя вроде звали. Точно! – торжествующе сказал пират, - Давай, колись, как ты сюда попал? – тут, ожидая длинного рассказа, Грег устремил свой взор на Волка, но после непродолжительной паузы, словно вспомнив о чём-то, сказал – Хотя нет. Потом расскажешь. Дела!
Капитан поднялся наверх, а вместо него появился другой пират и заорал:
- А ну, все на вёсла!

О пушках: не надо мне писать, мол пушек нету в готе, лучше в Г2 побегайте по порту - посмотрите, а если и после этого воскликните, мол почему ж тогда мушкетов/пистолетов нет, скажу, что китайцы порох тыщу лет знали а оружия огнестрельного ручного первые не изготовили, хотя пушки были, не боевые, правда, а для запуска фейерверков, но были то!
Ответить с цитированием
Старый 18.03.2007, 23:20   #31
KnightOfTheOldRepublic

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: Ты первый попался мне после возвращения на форум, т.ч. начну :)
Ополченцы, что подоспели уже все в порт, отбить нас, конечно, пытались, но – сделал рассказчик паузу, красноречиво разводя руками – но не успели.
хорошо, что объясняешь то, что было не ясно в прошлых частях..
то бушующее, с метровыми вонами
это не придирка к орфографии ;) т.к. в ворде это слово не подчеркнулось. В ворде проверяешь?
Иногда удавалось увидеть парящих над морем прибрежных чаек, что говорило о береговом фарватере.
Мда. Загляни в толковый словарь.
А если учесть, что профессионально сражаться из нас умело лишь двое: Адемар и Безымянный,
Послушник у тебя магией совсем не обладает?
«Бунт здесь однозначно долгую смерть вам обеспечит»
а это на магистра Йоду похоже ;)

Опять же - слишком короотко :(
Ответить с цитированием
Старый 20.03.2007, 17:58   #32
Zu-L-Kifl

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: T: "Лис пустыни"

2Викинг-Йомс: День добрый.
видимо, когда-то сделанная картечиной.
М.б. просто "картечью"?
Сбросив за борт, зарубив, может человек десять, мы всё же судно не захватили
Коряво... Не понятно, чего и как сделали.
Ладно, этих троих беру, - даже не осмотрев толком остальных
Кого троих, кого остальных? Потом ты все объяснил, но все же...
Вот... для оценки опять же слишком мало. Выкладывай отрывки побольше, рассказ сам по себе интересный, но только вчитаешься - и отрывок заканчивается.
Удачи!
Ответить с цитированием


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.


Текущее время: 19:09. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022

Яндекс.Метрика