|
|
03.06.2009, 22:06
|
#3961
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
Нее...это что то куда то не то :-X
НД кажется купил травки на рынке или кто то там просто упивается от пафоса... Я понимаю, что когда то Снежки создали свой культ Готики, введя шныгов, ползунов, глорхов... Я бы им за это памятник поставил. Но НД до них как до Китая пешком, лучше им пока не пытаться взять их планку.
А "гномы" делятся на gnomes и dwarves, если уж на то пошло.
Но карлы...у меня первая ассоциация была с CJеем из San Andreas ;D Он тоже Карл :) Карл у Клары украл кораллы... Папы Карло только не хватает, лишь бы буратино мы там нигде не увидели, а то НД, как я погляжу, любит отсебятину :D
Такой Ризен нам не нужен... Я - против карлов! >:(
|
|
|
04.06.2009, 00:53
|
#3968
|
|
Re: 'Risen' - Новая игра Piranha Bytes
2odin68:
Гном, оно может, и правильно... Но не хотелось бы скатываться до стандартов...
|
А может Глум, звучит вроде не плохо и довольно шкодно
|
|
|
04.06.2009, 09:24
|
#3971
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2odin68:
Гном, оно может, и правильно... Но не хотелось бы скатываться до стандартов...
|
Ну так ведь немцы назвали их гномами, а этак можно много слов заменить, чтобы не скатываться до стандартов :) Магию назвать чародейством, бандитов - душегубами, и так далее) Гном есть гном в оригинальной версии, не вижу никаких поводов задумываться. Карлы - совершенно не вариант, из-за совершенно определенных ассоциаций, возникающих с этим словом (имя, скороговорка "Карл у Клары украл кораллы", папа Карло из "буратино" и еще всякое). Гоблогном мне нравится, но так как не нравится многим другим - следовательно и это не вариант.
|
|
|
04.06.2009, 12:43
|
#3974
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2Vargor:
Если не гномы, то и Дварфы, и Глумы звучит не плохо.
|
Нет такого слова "дварф" в русском языке, и нет смысла его придумывать, раз перевод существует (в отличие от "мракориса" и т.д.). А "Глум" - это что, сокращение от Голлум? ;D
|
|
|
04.06.2009, 13:04
|
#3975
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
Цитата:
Сообщение от Олаурон Мор-Галад link=board=gothic&t=1182504738&goto=5039613 date=06/04/09, в 12:43:20
2Vargor: Нет такого слова "дварф" в русском языке, и нет смысла его придумывать, раз перевод существует (в отличие от "мракориса" и т.д.).
|
Верно слова "дварф" нету, потому что пишется "дворф" ;) суть не в этом, просто "гномом" их назвать язык не поворачивается :) "гоблогномом" тоже слишком сложно (кто-то говорил про кротокрыса выше). "Карлы"- хоть и режет слух, но не думаю, что из-за этого стоит так накидываться. Если найдётся удобоваримый вариант шутливого названия для них будет здорово :)
|
|
|
04.06.2009, 13:07
|
#3976
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2Ice vs Fire:
Верно слова "дварф" нету, потому что пишется "дворф"
|
Это попадает под статью "предоставление ложной информации" или же будет ссылка на словарь русского языка? ;D
суть не в этом, просто "гномом" их назвать язык не поворачивается
|
Книги нужно читать, чтобы понимать, что гномы бывают разными :P Тогда и язык не нужно будет насильно поворачивать. Грамотность - это всё!
|
|
|
04.06.2009, 13:24
|
#3977
|
|
Re: 'Risen' - Новая игра Piranha Bytes
2Ice vs Fire:
Верно слова "дварф" нету, потому что пишется "дворф" *
|
И дварфа и глума взял из постов выше и кто это придумал не знаю, но звучит это всё лучше чем "Карлы" :D. Вы хоть где нибудь встречали в сказочных мирах - Карлов (кроме Маркса с Энгельсом), даже по звучанию тупо. Я хоть и буду играть в оригенале, но иногда переводчики совсем не в "тему лепят". А глядя на малышей имя Глум очень даже подходит ;).
|
|
|
04.06.2009, 13:26
|
#3978
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
Цитата:
Сообщение от Ice vs Fire link=board=gothic&t=1182504738&goto=5039656 date=06/04/09, в 13:04:03
Верно слова "дварф" нету, потому что пишется "дворф" *;)
|
суть не в этом, просто "гномом" их назвать язык не поворачивается :) "гоблогномом" тоже слишком сложно (кто-то говорил про кротокрыса выше). "Карлы"- хоть и режет слух, но не думаю, что из-за этого стоит так накидываться. Если найдётся удобоваримый вариант шутливого названия для них будет здорово *:)
|
*Офтоп* Гоблосталкер ;D
|
|
|
04.06.2009, 14:40
|
#3980
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2Ice vs Fire:
Если найдётся удобоваримый вариант шутливого названия для них будет здорово
|
А чем плох вариант «гном»,и в английском http://risen.deepsilver.com/blog/pages/en/risen/bestiary.php и немецком варианте http://risen.deepsilver.com/blog/pages/de/risen/bestiarium.php пишут гном. 2Олаурон Мор-Галад:
А "Глум" - это что, сокращение от Голлум?
|
От украинского глумится - издеваться, стебаться. Так что для такого существа вполне может подойти.
|
|
|
04.06.2009, 19:59
|
#3983
|
|
Re: 'Risen' - Новая игра Piranha Bytes
Цитата:
Сообщение от Олаурон Мор-Галад link=board=gothic&t=1182504738&goto=5039664 date=06/04/09, в 13:07:18
2Ice vs Fire: Это попадает под статью "предоставление ложной информации" или же будет ссылка на словарь русского языка? *;D
|
это уже попадает под флуд *;) (в пм если что *:))
Книги нужно читать, чтобы понимать, что гномы бывают разными *:P *Тогда и язык не нужно будет насильно поворачивать. Грамотность - это всё!
|
именно разными, но это явно не гномы. [spoiler]"Гном (в пер. с немецкого)- в западно-европейской мифологии: бородатый карлик, охраняющий подземные богатства; олицетворение сил земли..." (Большой толковый словарь, РАН институт лигвистических исследований, Санкт-Петербург "Норинт", 2002 г). Скорее всего перевод с немецкого будет как "карлик", нежели "гном". Глум звучит нормально, хотя не очень ясно откуда такое название взялось ( gloomy- в переводе с англ. - грустный, угрюмый. Подходит ли им это имя? *:)[/spoiler]
|
|
|
04.06.2009, 21:47
|
#3985
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2Valdemario:
Или "глум", на худой конец..
|
Извините за жестойкий флуд, но у меня слово "глум" в первую очередь ассоциируется с http://www.pokemondb.co.uk/pokedex/gloom. А вообще я слышал, что самим Пираньям очень понравился "гоблогном". Думаю, будет идеально, если господа переводчики испольуют то слово, которое нравится Пираньям, а не какое-то ещё. И, напротив, если Пираньи не сумеют повлиять на мнение господ переводчиков, то у местных форумчан это тем более не получится.
|
|
|
05.06.2009, 08:10
|
#3986
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2Lord Haart:
А вообще я слышал, что самим Пираньям очень понравился "гоблогном". Думаю, будет идеально, если господа переводчики испольуют то слово, которое нравится Пираньям, а не какое-то ещё. И, напротив, если Пираньи не сумеют повлиять на мнение господ переводчиков, то у местных форумчан это тем более не получится.
|
Все-таки пираньи немцы и решать вопросы русской локализации - не их дело. Хотя слово гоблогном и фонетически, и по смыслу на немецком будет почти так же звучать (мне кажется), так что мнение пираний ему в плюс, но не должно быть решающим.
|
|
|
05.06.2009, 14:52
|
#3992
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
Карлы конечно это странно, но гоблогномы, просто убожески, нет, для междусобойчика отличное название, но выпустить то надо литературным языком переведенный проект. Если они гоблогномы, то где нормальные гномы, а гоблины?
Как их перевести. Ну например у чехов есть великолепное слово,для подземных гномов: "кворжики", ну или как такая нечисть по польски зовется: "хохлики". Получается уход от доставшей дэнддешности к восточноевропейскому фольклору, в мир это должно идеально вписаться.
На крайний случай цверги, они и есть цверги, как этих самых дворфогномов, скандинавы в древности и назвали.
|
|
|
05.06.2009, 15:40
|
#3994
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
А по мне, так лучше уж "карлы", чем банальные "гномы", так как эти толкиеноподобные сеттинги уже достали блин. Хочется чего то оригинального и свежего. Вот например в ведьмаке их называли краснолюды, но это Сапковский за них придумал. А спорить подходит имя или не подходит просто глупо - это же фентези, а не история - как хотят так и называют.
Кстатии, никто не вкурсе - голос уже выбрали для озвучки? Я сам голосовал за гланца, но как увидел, какое быдло в образе ГГ, то пожалел - не подходит ему этот голос. Тут нужен гнусавый типа: "слыыыыш пасан, сеемки есть..."
|
|
|
05.06.2009, 17:28
|
#3997
|
|
Re: 'Risen' - Новая игра Piranha Bytes
2Shifroval:
как у них, у этих самых народов и культур зовутся гномы?
|
боюсь найти перевод слова "гном" легче, чем транскрипцию как оно произносится. По мне
вполне хорошее название. *Лучше чем лепрекон или брауни. *В бестиарии также есть *"ахоры" (овражные гномы). *)
|
|
|
05.06.2009, 18:02
|
#3999
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2Shifroval:
А как у них, у этих самых народов и культур зовутся гномы?
|
1. Что я знаю понаслышке. Само слово "гном" - греческого происхождения. В древнегреческом гномов называли именно гномами. Хотя с гномами из сказаний европейских народов они имели очень мало общего. В итальянском и родственных языках гномов называют "nano". Думаю, понятно, от какого корня. 2. Что я знаю хорошо благодаря нескольким годам жизни на о. Кипр. В современном греческом языке, когда речь идёт о гномах из европейских сказок (или о садовых гномах), "гном" звучит как "νανο" (для незнакомых с греческим языком: ν -буква "ню" и читается она как наше "н", с английской "в" её роднит только начертание). Так, сказка про Белоснежку и семь гномов называется "Η Χιονατη και οι επτα νανοι". Так что выбор невелик. Либо те же гномы, либо "наны", которые, во-первых, не очень хорошо звучат, во-вторых, в наш век будут ассоциироваться с мало кому понятным, но почти всем знакомым словосочетанием "нанотехнологии". И вообще Пираньи - не итальянцы. Вывод: лучше уж цверги.
|
|
|
05.06.2009, 18:26
|
#4000
|
|
Re: "Risen" - Новая игра Piranha Bytes
2Pirato4ka:
Не парились же над такими названиями как "луркер" и "шныг".
|
Потому что это были новые названия в оригинале, которые новыми названиями и переводились.
А гномами этих существ не назовешь, гномы не так выглядят.
|
Разработчики-то назвали именно гномами, а им виднее ;) А по поводу "так не выглядят" - гномы в том же TES тоже нестандартно выглядят, однако это не мешает им быть гномами. Гномы, несмотря на общее название, везде разные. Как и эльфы, кстати. 2Sanadinn:
Если так пойдет, то каждую неделю тут будут панику поднимать. "Ах кабанов назвали кабанами, правильней вепрями, секачами... а по английски boar созвучно с боров и т.д. и т.п."
|
Если кабана назовут " борой" (бора - в единственном числе), точно пора будет панику поднимать *;D
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 19:18. Часовой пояс GMT +4.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|