[AGFC: Valley of Gothic] Русификация сиквела к Готике

Поиск в этой теме:

Расширенный поиск
Старый 08.09.2017, 12:30   #1
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Русификация сиквела к Готике

Всем привет! Нашей команде Mighty DWARF хотелось бы опубликовать русификацию аддона "Gothic Sequel" на русской ветке форумов на легендарном ВОГе (worldofplayers.de), потому что именно там, благодаря гарантиям Elind, все началось с этим переводом более 5 лет назад. Но, к сожалению, непонятка с правами не позволяет нам это сделать. Нарушение законов Германии чревато для ресурса. Однако мы не можем утаивать от вас русский перевод сиквела теперь, когда уже произошла утечка.
Мы вместе с Elind долго ломали голову, как лучше поступить в этой ситуации. В конце концов, Elind - шеф всей русской секции WOP.de, а Ukur и я - odin68, являемся модераторами в тамошних русскоязычных форумах по Готике.
https://forum.worldofplayers.de/forum/forums/697-World-of-Gothic-Russian-Section

Мы посоветовались с нашими коллегами и приняли решение. Раз уж кошка выпрыгнула из мешка, то русские фаны тоже имеют право получить свое удовольствие. Тем более, что мы таким образом не навредим WOP.de
Мы единогласно сошлись во мнении, что AG.ru будет самым подходящим ресурсом для этой публикации.

СКАЧАТЬ v.1.0
СКАЧАТЬ v.2.0
СКАЧАТЬ v.3.0
СКАЧАТЬ v.4.0
СКАЧАТЬ v.5.0 (актуальная)


Также можно будет скачать в группе нашей команды вконтакте
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2017, 21:41   #2
Tatonish

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

2odin68:
Привет. Спасибо за перевод. А где сам аддон скачать можно?
Ответить с цитированием
Старый 08.09.2017, 23:58   #3
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Цитата:
Сообщение от Tatonish link=board=gothic&t=1504859458&goto=7403035 date=09/08/17, в 20:41:05
2odin68:
Привет. Спасибо за перевод. А где сам аддон скачать можно?
Не думаю, что кто-то ссылки выложит. Поляки слили какую-то рабочую версию, кто-то скачал... но языковой барьер никто не отменял. Переводить его все равно бы стали и были бы потрачены усилия, которые теперь можно на что-то другое использовать. Поэтому и выложили перевод, которому уже лет 6, если не больше.
Ответить с цитированием
Старый 09.09.2017, 01:17   #4
Tatonish

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

2odin68:
Понял. Жаль, конечно.
Ответить с цитированием
Старый 09.09.2017, 10:35   #5
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Видео Интро в разрешении 1920х1080 к Gothic Sequel, можете установить вместо стокового.
СКАЧАТЬ (108 Mb)
Ответить с цитированием
Старый 15.09.2017, 05:20   #6
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Новая версия русика к Готик Сиквелу от Mighty DWARF.

GothicSequelRus-v.2.0
15.09.2017

Список изменений:

- Исправлено имя у мага Цатмаола.
- Исправлены орфографические ошибки в диалоге с Мильтеном.
- Исправлены некоторые отсутствующие фразы у Паскары.
- Теперь можно завершить квест с кражей кольца у Уильферна (квестодатель - Герион).
- Оптимизировано меню игры для разрешений экрана от 1360х768 до 1920х1080.
- Исправлена ошибка во вступительном видеоролике.
- Добавлена новая версия Gothic High Resolution FONT 2.3.

СКАЧАТЬ (34,7 Mb)
Ответить с цитированием
Старый 18.09.2017, 04:44   #7
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Новая версия русика к Готик Сиквелу от Mighty DWARF.

GothicSequelRus-3.0

Список изменений:

Версия 3.0 (18.09.2017)
===========================
- "Гуляка" изменен на "Бездельник"
- "Ветчина" изменена на "Окорок"
- "Изготовление стрел" изменено на "Знания о растениях"
- Откорректирован перевод диалогов с Принцессой и Мильтеном.
- Переведены диалоги, активирующиеся в случае избиения, кражи, убийства и требования возвращения личного оружия.
- Теперь с избиения Хулдрича нельзя бесконечно выбивать экспу.
- Исправлены некоторые ошибки в условиях диалогов.
- Исправлена невозможность научиться ковке меча бастарда.
- Оптимизировано меню игры для разрешений экрана от 1024х768 до 1920х1080 и выше.
- В главном меню игры для частичной видимости заднего фона сделана полупрозрачная текстура (идея и текстура: IdeaGen).
- Добавлены опциональные русифицированные шрифты меню от MaGoth (все прочие мелкие шрифты используются из Gothic High Resolution FONT 2.3).
Кто хочет использовать шрифты Gothic High Resolution FONT 2.3 также и в меню игры, может удалить шрифты меню от MaGoth (удалить файл: FONT_Sequel_Menu_Rus.vdf).

За найденные ошибки и их исправления благодарим:
ElderGamer, Robespier, Zack Fair, Dimanuel, LOST, IdeaGen, MaGoth и всех остальных камрадов, участвующих в обсуждении сиквела и русификатора.
===========================

Версия 2.0 (15.09.2017)
===========================
- Исправлено имя у мага Цатмаола.
- Исправлены орфографические ошибки в диалоге с Мильтеном.
- Исправлены некоторые отсутствующие фразы у Паскары.
- Теперь можно завершить квест с кражей кольца у Уильферна (квестодатель - Герион).
- Оптимизировано меню игры для разрешений экрана от 1360х768 до 1920х1080.
- Исправлена ошибка во вступительном видеоролике.
- Добавлена новая версия Gothic High Resolution FONT 2.3.
===========================

Версия 1.0 (08.09.2017)
===========================
Релиз первой версии русификатора состоялся на форуме AG.RU


СКАЧАТЬ (34,9 Мб)
Ответить с цитированием
Старый 18.09.2017, 06:07   #8
luciano

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

2odin68:
А где сам аддон скачать можно?
Не думаю, что кто-то ссылки выложит.
Шта? Ну и кому нужен ваш русик?
К какому месту его приложить, если нет собсно аддона?
Ответить с цитированием
Старый 18.09.2017, 11:29   #9
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Никто не говорил, что его нету. Поляки его слили и он уже в инете, достаточно проявить интерес. Но слив поляков не санкционированный, поэтому прямых ссылок и нету.
Ответить с цитированием
Старый 19.09.2017, 13:02   #10
luciano

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

2odin68:
и еще

"Гуляка" изменен на "Бездельник"
Ну... ладно, допустим
- "Ветчина" изменена на "Окорок"
сходство отдаленное. но опять же черт с ним
Но каким, Белиар побери, боком
- "Изготовление стрел" изменено на "Знания о растениях"
столярное дело приравнено к травологии...
Ответить с цитированием
Старый 20.09.2017, 01:02   #11
dogfacedgod

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Один, а не мог бы ты пояснить, пожалуйста, что это за аддон, к какой части, кем разрабатывался и когда :)?
Ответить с цитированием
Старый 20.09.2017, 02:36   #12
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Цитата:
Сообщение от luciano link=board=gothic&t=1504859458&goto=7403187 date=09/19/17, в 12:02:36
2odin68:
и еще
Ну... ладно, допустим
сходство отдаленное. но опять же черт с ним
Но каким, Белиар побери, боком
столярное дело приравнено к травологии...
Да тупо ошибку допустили при переводе. Она стояла рядом с Изготовлением луков. Визуально похожие Pfeile и Pflanzen каким-то образом сыграли роковую для перевода шутку.

Цитата:
Сообщение от Идол Кадар link=board=gothic&t=1504859458&goto=7403200 date=09/20/17, в 00:02:07
Один, а не мог бы ты пояснить, пожалуйста, что это за аддон, к какой части, кем разрабатывался и когда :)?
Аддон к первой Готике, разумеется. Иначе я бы тему обозвал по другому. :)
Приведу кусок интервью с одним из четырех отцов-основателей Готики Стефаном Ньюлем, которое в 2010 г. провела модератор вог.де Meditate (перевод LEDsky и Elind):

Meditate: Копаясь в архивах нашего форума, я заметила, что в определенный промежуток времени шла речь об адд-оне к Готике. Я также нашла ссылки на это в архиве Gamestar и Gomp, и даже вашу тему на форуме, в которой вы спрашиваете, что нужно включить в адд-он.
Эти замечания возникали в то время, когда у Пираний все было довольно сумбурно, издатель оказался неплатежеспособен, и вы в тот период испытывали жесткий стресс. Не мог бы ты рассказать нам об этом. Насколько я знаю, одновременно было две команды разработчиков, которые развивались в противоположных направлениях. Не мог бы ты прояснить этот вопрос? Как долго ты в этом принимал участие? Ты можешь вспомнить переговоры с Jowood, или же когда они «ступили на борт»? В то время многие старички ушли из команды Пираний, среди прочих и ты. И если меня правильно информировали, и KaiRo, который с тех пор занимался свободным творчеством.
Стефан Ньюль: После завершения работы над Готикой мы действительно разделили команду на две части. Одна под руководством Алекса Брюггеманна и моим должна была разрабатывать адд-он к первой Готике, вторая, с Майком Хогом во главе, занималась полностью новым проектом. Через несколько месяцев правление Phenomedia решило, что адд-он должен стать полноценным продолжением Готики. Новый проект другой команды так и не набрал обороты должным образом, и одновременно нужно было усилить дочернюю фирму Phenomedia — Mobilescope, наше руководство сдало карты по-новой. Новый проект был утилизован, освободившаяся команда занялась Готикой 2, а команда, разрабатывавшая адд-он, усилила Mobilescope и получила новые задачи. KaiRo всегда был свободным художником и поддержал тогда новую команду Готики 2.


Meditate: Тебе нравилось работать над адд-оном? Как далеко вы уже сумели продвинуться, когда было принято решение приостановить разработку?
Стефан Ньюль: Как уже говорилось, да это было интересно. Но мы успели сделать не слишком много, когда руководство все переиначило.


Meditate: По поводу проекта Майка Хоге я расспрошу его самого, но ты, наверняка можешь мне сказать, какие из ваших идей использовались и в Готике 2?
Стефан Ньюль: Майк тогда начал все абсолютно заново, поскольку он должен был сделать полноценную игру. Мы работали над адд-оном, то есть придатком к готовой игре. Это не годилось.

Полностью текст интервью можно прочитать ЗД
ЕСЬ
.

Добавлю, что в последнем ответе, на мой взгляд, Стефан излишне поделикатничал. Когда знакомишься с сиквелом, то видишь, что Г2 использовала наработки аддона. Что, впрочем, логично - чего добру пропадать.

В сиквеле реализована только 1 глава, но я безмерно был рад, когда смог с ним ознакомиться. Это куда больше, чем демо-версия, скорее похоже на ранний доступ на том же стиме.
Ответить с цитированием
Старый 20.09.2017, 16:08   #13
dogfacedgod

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

2odin68: вах, вот это да! К сожалению, поиграть у меня вряд ли выйдет, поэтому буду надеяться, что кто-нибудь из летсплееров сподобится :).
Ответить с цитированием
Старый 27.09.2017, 14:43   #14
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

2odin68:
Добавлю, что в последнем ответе, на мой взгляд, Стефан излишне поделикатничал. Когда знакомишься с сиквелом, то видишь, что Г2 использовала наработки аддона. Что, впрочем, логично - чего добру пропадать.
Вот в подтверждение список "Мелочи", который я перевел из польской вики по сиквелу:

МЕЛОЧИ:
Много персонажей, появившихся в ГотикСиквеле, появились в Готике II.
На стадии создания сиквела Хоринис должен был быть частью континента.
Модель и текстуры в Готике II для черного тролля, драконьего снеппера и варга, а также в Готике II: Ночь Ворона для лугового падальщика были созданы для ГотикСиквела.
Интро Готики II очень похоже на вступление ГотикСиквела.
Остатком сюжета ГотикСиквела является часть разговора с Хигласом, в котором маг говорит об ослаблении структуры между мирами.
Cпойлер(щелкните, чтобы прочесть):
Имеется в виду это:
AI_Output(self,other,"DIA_Hyglas_Kap4_PERM_14_03") ; //Ну, материя между мирами, похоже, очень слаба. Нужна только небольшая часть силы, которая потребовалась бы в обычное время, чтобы прорвать брешь в этой материи.
AI_Output(self,other,"DIA_Hyglas_Kap4_PERM_14_04") ; //Демоны могут использовать эти порталы, чтобы войти в наш мир, не встретив сопротивления.


В сиквеле должна была быть внедрена система управления бизнесом.
Волосы Торы анимированы.
В видеоролике Готики II, изображающей сексуальную сцену с Надей, партнерша Безымянного - женщина с моделью Торы.
Принцесса, дочь короля Робара, должна была появиться в игре.
В свою очередь, был один персонаж из беты Готики по имени Райан.
Персонажи имеют новые модели с открытыми руками, но в Готике II они представлены не были.
В игре должен быть квест с восемью книгами, написанными Корристо про Феникса, подобный Хроманину из первой части игры.
Хотя барьер был разрушен, он все еще существует в игре.

Добавление от 09/27/17, в 13:42:44
А вот камрад catalinux на вог.де, наоборот, поискал различия сиквела и Готики 2. Вот что он пишет:

Жаль, что они угробили Gothic Sequel. У него было так много новых возможностей, по сравнению с Gothic 2 / Gothic 2 Gold.

В том, что уже было реализовано в Gothic Sequel, игрок может:
- создать больше оружия (в Gothic 2 меньше)
- готовить еду (15 блюд, в Gothic 2 нет)
- изготовить стрелы (в Gothic 2 нет)
- изготовить луки (в Gothic 2 нет)
- расплавить руду в сырую сталь (не знаю, почему руда, но все равно приятно; в Gothic 2 нет)
- пилить дрова (есть в Gothic 2 у мобов, а у игрока нет)
- создание доспехов? (игрок может взаимодействовать с броней mobsi; в Gothic 2 нет)
- тестовый шлем заставляет меня думать, что шлемы были запланированы (в Gothic 2 нет)
- алхимические зелья и создание рун (оба имеются в Gothic 2; однако, в Gothic Sequel игрок может еще изготовить пустые руны)
- рубить руду (также в Gothic 2 Gold)
- поединки на арене (добротно сделанные, а не глупые поединки, в которых в Gothic 2 вы можете поучаствовать с каким-то теневым персонажем в гавани...)

Какие новые возможности имеются в Gothic 2? Новые заклинания, и еще вы можете молиться святыням.

Кроме того, стиль, диалоговые линии, гораздо мрачнее, и тот, кто любит Gothic 1 хотел бы больше такого, чем то, что можно увидеть в Gothic 2. И есть несколько классных доспехов...

Какой огромный потенциал имел этот недостроенный Gothic Sequel.

Добавление от 09/27/17, в 14:03:01
edit: я ошибался с молитвой... игрок мог молиться идолу спящего.
Ответить с цитированием
Старый 30.09.2017, 01:45   #15
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Новая версия русика к Готик Сиквелу от Mighty DWARF.

GothicSequelRus-4.0

Список изменений:

Версия 4.0 (30.09.2017)
===========================
Исправления перевода:
- Имя Риан изменено на Райан.
- Имя Джос изменено на Хосе.
- Куски серебра изменены на Сребреники.
- Допереведены некоторые записи в документах.
- Допереведены диалоги, активирующиеся в случае избиения, кражи, убийства и требования возвращения личного оружия.
- Внесены изменения в отображаемую статистику бойцов арены для корректного отображения на русском языке.
- Исправлены найденные опечатки и прочие ошибки перевода.

Исправления скриптов Сиквела:
- У некоторого оружия удалены дублирующиеся записи в инвентаре.
- Диалог с Хосе "Что ты здесь делаешь?" активируется один раз.
- Теперь Хосе при определенных условиях сообщает ГГ информацию о Броморе.
- Теперь можно найти необходимые для Бромора трофеи (необходимо начало Новой игры).
- Начальный диалог с Набором теперь активируется при определенных условиях.
- Исправлена ошибка в условии диалога на арене возврата Брутусу его оружия.
- Для добавления амбиентных диалогов Райану установлена гильдия рабочего (необходимо начало Новой игры).
- Теперь в котел Хальвора можно всыпать Зловонную соль только при ее наличии у ГГ.
- Внесены изменения в скрипты для предотвращения зависаний НПЦ, использующих предметы при обращении к ним ГГ.
- Исправлено бесконечное накопление инструментов и материалов у НПЦ при использовании МОБов у поваров, алхимиков, каменщиков, плотников, пильщиков дерева, резчиков стрел и прочих ремесленников. Чрезмерное количество удаляется, оставляется от 1 до 30 ед. инструмента или необходимых расходных материалов.

Прочие изменения:
- Оптимизировано меню игры для разрешений экрана от 800х600 до 1920х1080 без использования автоматического масштабирования.
- Автоматически масштабируемое меню игры теперь опционально, если нужно менее увеличенное меню игры с оригинальными пропорциями без автоматического масштабирования, необходимо удалить файл: GothicSequelRus_AutoScaleMenu.vdf.
- Обновлены опциональные русифицированные шрифты меню от MaGoth (все прочие мелкие шрифты используются из Gothic High Resolution FONT 2.3).
Кто хочет использовать шрифты Gothic High Resolution FONT 2.3 также и в меню игры, может удалить шрифты меню от MaGoth (удалить файл: FONT_Sequel_Menu_Rus.vdf).

За найденные ошибки и их исправления благодарим:
ElderGamer, Dimus, Robespier, Zack Fair, Dimanuel, LOST, IdeaGen, MaGoth и всех остальных камрадов, участвующих в обсуждении сиквела и русификатора.

Версия 3.0 (18.09.2017)
===========================
Исправления перевода:
- "Гуляка" изменен на "Бездельник"
- "Ветчина" изменена на "Окорок"
- "Изготовление стрел" изменено на "Знания о растениях"
- Откорректирован перевод диалогов с Принцессой и Мильтеном.
- Переведены диалоги, активирующиеся в случае избиения, кражи, убийства и требования возвращения личного оружия.

Исправления скриптов Сиквела:
- Теперь с избиения Хулдрича нельзя бесконечно выбивать экспу.
- Исправлены некоторые ошибки в условиях диалогов.
- Исправлена невозможность научиться ковке меча бастарда.

Прочие изменения:
- Оптимизировано меню игры для разрешений экрана от 1024х768 до 1920х1080 и выше.
- В главном меню игры для частичной видимости заднего фона сделана полупрозрачная текстура (идея и текстура: IdeaGen).
- Добавлены опциональные русифицированные шрифты меню от MaGoth (все прочие мелкие шрифты используются из Gothic High Resolution FONT 2.3).
Кто хочет использовать шрифты Gothic High Resolution FONT 2.3 также и в меню игры, может удалить шрифты меню от MaGoth (удалить файл: FONT_Sequel_Menu_Rus.vdf).

Версия 2.0 (15.09.2017)
===========================
Исправления перевода:
- Исправлено имя у мага Цатмаола.
- Исправлены орфографические ошибки в диалоге с Мильтеном.
- Исправленые некоторые отсутствующие фразы у Паскары.

Исправления скриптов Сиквела:
- Теперь можно завершить квест с кражей кольца у Уильферна (квестодатель - Герион).

Прочие изменения:
- Оптимизировано меню игры для разрешений экрана от 1360х768 до 1920х1080.
- Исправлена ошибка во вступительном видеоролике.
- Добавлена новая версия Gothic High Resolution FONT 2.3.


Версия 3.0 (08.09.2017)
===========================
Релиз первой версии русификатора состоялся на форуме AG.RU


СКАЧАТЬ (34,9 Мб)
Ответить с цитированием
Старый 01.11.2017, 03:12   #16
torkz

AGFC
Гость
 
Сообщений: n/a

По умолчанию Re: Русификация сиквела к Готике

Новая версия русика к Готик Сиквелу от Mighty DWARF.

GothicSequelRus-5.0

Список изменений:


Версия 5.0 (01.11.2017)
===========================
Исправления перевода:
- Имя Хулдрич изменено на Хульдрих.
- Имя Уильферн изменено на Вильферн.
- Имя Албин изменено на Альбин.
- Исправлены незначительные неточности перевода и опечатки.

Исправления скриптов Сиквела:
- У "Каменного корня" теперь работает эффект, указанный в его описании.
- У Готмара больше не появляется диалог об услуге, после того как ГГ ее выполнит.
- У Гордиана исправлен диалог с бесконечной оплатой за ненужную информацию.
- У Гериона и Йеспера начальный диалог теперь одноразовый.
- У Игараца теперь не остается диалог с требованием 20 сребреников за услуги гида по лагерю, если ГГ приходит как друг Диего.
- У Йеспера теперь не остаются диалоги с ценной информацией, за которую ГГ уже заплатил.
- У Солдат вспомогательной армии и Охранников моста восстановлены условия для прохода в Форт вместе с Торой.
- У продавца Руга цены в диалоге на снаряжение приведены в соответствие с их защитой и реальной стоимостью:
"Простые штаны рудокопа" *(защита: + 5, цена: 250 сребреников)
"Одежда старателя" * * * *(защита: + 10, цена: 500 сребреников)
"Прочные штаны рудокопа" *(защита: + 15, цена: 750 сребреников)
- Хигласу для экипировки Мечом ополченца повышена сила до 50, как и у других ополченцев.
- Пиро получает от ГГ оговоренную сумму.
- Мильтену после разговора с ГГ добавлен распорядок работы с магическим оборудованием в Форте (работает c "Sequel World Patch" by Stark).

Прочие изменения:
- Для многих предметов в инвентаре реорганизованы описания для нормальной вместимости текстовой информации с высоким разрешением экрана и увеличенными шрифтами.
- Добавлена новая версия Gothic High Resolution FONT 3.0.
Для меню игры используются шрифты от MaGoth (все прочие мелкие шрифты используются из Gothic High Resolution FONT 3.0).
Кто хочет использовать шрифты Gothic High Resolution FONT 3.0 также и в меню игры, может удалить шрифты меню от MaGoth (удалить файл: FONT_Sequel_Menu_Rus.vdf).

За найденные ошибки и их исправления благодарим:
ElderGamer, Dimus, Robespier, Zack Fair, Dimanuel, LOST, IdeaGen, MaGoth, Stark и всех остальных камрадов, участвующих в обсуждении сиквела и русификатора.

СКАЧАТЬ (35,3 Мб)
Ответить с цитированием


Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
 
Опции темы Поиск в этой теме
Поиск в этой теме:

Расширенный поиск

Ваши права в разделе

Смайлы Вкл.
[IMG] код Вкл.
HTML код Вкл.


Текущее время: 02:50. Часовой пояс GMT +4.

Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc. Перевод: zCarot

AGFC: Valley of Gothic © 2004-2022

Яндекс.Метрика