|
|
22.09.2003, 13:26
|
#122
|
|
Re: Перевод аддона.
2LexusXxX:
еслиб я не орал то и темы бы этой создано небыло,
|
Ты уверен, что кто-нибудь другой не создал бы подобной темы?
|
|
|
22.09.2003, 17:21
|
#124
|
|
Re: Перевод аддона.
Цитата:
Сообщение от LexusXxX link=board=gothic&t=1061811380&start=105#120 date=09/22/03, в 11:33:05
http://bigglassw.narod.ru/tr_all.ZIP Перевод Горна. Возможно он понадобиться для приведения к стандарту имен, названию животных а так же *стилистики и все такое.
|
http://www.ecn.ru/fedoseev/ou.rarЯ пересобрал файл ou.csl с перенесенным переводом от Дагот Ура - добавил перевод той части что указана выше... Перезапишите свой файл ou.csl и удалите ou.bin
|
|
|
22.09.2003, 20:05
|
#125
|
|
Re: Перевод аддона.
2fedoseev: друг мой а чем это
http://www.ecn.ru/fedoseev/ou.rar
|
отличается от того набора файлов который у тебя не получилось с первого раза ранее поставить???
|
|
|
23.09.2003, 10:57
|
#127
|
|
Re: Перевод аддона.
Цитата:
Сообщение от LexusXxX link=board=gothic&t=1061811380&start=105#124 date=09/22/03, в 19:05:40
2fedoseev: друг мой а чем это отличается от того набора файлов который у тебя не получилось с первого раза ранее поставить???
|
Друг мой, я же написал что добавил переведенный текст из файла http://bigglassw.narod.ru/tr_all.ZIP Не переведенными в моем файле остались только 2000 строк. Если они у меня будут, то я вам сделаю через 5 мин полностью ou.csl на русском! Если запустишь новую игру, то увидишь то что добавлена часть диалогов!
|
|
|
23.09.2003, 11:45
|
#129
|
|
Re: НИ кто не хочет ЭДОН перевести
Цитата:
Сообщение от LexusXxX link=board=gothic&t=1061811380&start=105#108 date=09/21/03, в 08:54:19
2A-P-C: Coyro прислал мне перевод 1000-1500
|
Вышлите мне тоже перевод 1000-1500 строк!
|
|
|
23.09.2003, 13:36
|
#130
|
|
Re: НИ кто не хочет ЭДОН перевести
Цитата:
Сообщение от fedoseev link=board=gothic&t=1061811380&start=105#128 date=09/23/03, в 10:45:28
Вышлите мне тоже перевод 1000-1500 строк!
|
Файл http://www.ecn.ru/fedoseev/ou.rar Обновлен! Добавлены 500 строк перевода с 1000-1500...
|
|
|
24.09.2003, 15:26
|
#132
|
 |
|
 |
|
*
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
|
|
 |
|
 |
|
Re: Перевод аддона.
2Alexxxey:
Не могу поставить русификацию. Всё делаю по инструкции, а вместо шрифтов иероглифы. Подскажите, в чем может быть проблема???
|
Позвони вечером. Обьясню.
|
|
|
24.09.2003, 15:30
|
#133
|
|
Re: Перевод аддона, HELP!!!
Цитата:
Сообщение от Alexxxey link=board=gothic&t=1061811380&start=105#130 date=09/24/03, в 14:05:55
Не могу поставить русификацию. Всё делаю по инструкции, а вместо шрифтов иероглифы. Подскажите, в чем может быть проблема???
|
Вот это пробывал? то что в конце написанно. Re: НИ кто не хочет ЭДОН перевести (Ответ #81) ...gothic II\system\vdfs32g.exe
|
|
|
24.09.2003, 15:50
|
#134
|
 |
|
 |
|
*
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
|
|
 |
|
 |
|
Re: Перевод аддона.
2LexusXxX:
Вот это пробывал? то что в конце написанно. Re: НИ кто не хочет ЭДОН перевести (Ответ #81) ...gothic II\system\vdfs32g.exe
|
vdfs32g.exe лучше взять уже версии 2.6 отсюда http://www.bendlins.de/nico/gothic2/ это сайт одного из разработчиков Готик.
|
|
|
24.09.2003, 18:10
|
#135
|
|
Re: Перевод аддона.
2Pa:
vdfs32g.exe лучше взять уже версии 2.6 отсюда http://www.bendlins.de/nico/gothic2/ это сайт одного из разработчиков Готик.
|
1.Оно вообшето с компелектом идет с игрой! 2.Я там заметил версию 2,6 чо уже вышел патч 2,6? 3.Помоги переводить!!!!!!!!!!!!!!! 4. Расщифруй плиз что есть что: VDFS Init Tool for G2Addon (2.6)---------??? ZTEX Tool for Gothic II (2.5)------------??? VDFS Tool for Gothic II (2.5)------------??? (hosted by World of Gothic)--------------???
|
|
|
24.09.2003, 18:52
|
#136
|
 |
|
 |
|
*
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
|
|
 |
|
 |
|
Re: Перевод аддона.
2LexusXxX:
2.Я там заметил версию 2,6 чо уже вышел патч 2,6?
|
Неофициально, но можно сказать что Да.
VDFS Init Tool for G2Addon (2.6)---------???
|
Это как раз vdfs32g.exe версии 2.6
ZTEX Tool for Gothic II (2.5)------------??? VDFS Tool for Gothic II (2.5)------------???
|
Ну эти тулзы есть в Add-on они предназначены для MOD-о строения. резать и редактировать *.VDF и *.ZEN.
|
|
|
24.09.2003, 20:35
|
#137
|
|
Re: Перевод аддона.
Вот еслиб ты готик дат перевел хотябы машинником чтоб было понятно в диалоге что ты шас скажеш! хе а то диалог на руском а вот строки выбора фраз на немецком.
|
Так есть файл с диалогами??? Чего же вы раньше не сказали??? А то тут пока поймёшь контекст фразы, пол часа проходит. 2LexusXxX: Кидай мне его на мыло.
|
|
|
24.09.2003, 21:58
|
#138
|
 |
|
 |
|
Регистрация: 22.03.2004
Адрес: Санкт-Петербург
Сообщений: 1,173
|
|
 |
|
 |
|
Re: Перевод аддона.
2LexusXxX:
...gothic II\system\vdfs32g.exe
|
пробовал. Правда как ты говорил, должна появиться зеленая полоска, у меня ее нет. В остальном всё по инструкции, уже два раза игру переустанавливал. Результат одинаковый.
|
|
|
25.09.2003, 09:49
|
#140
|
|
Re: Перевод аддона.
Пока что я не очень понял, в каком состоянии перевод. Есть уже ПОЛНЫЙ ou.csl ? И что уже переведено из gothic.dat? Было бы неплохо, если бы мне завтра кто-нибудь ответил, тогда я буду знать, с чего продолжить. Вопросы по контексту и терминологии можно обсудить здесь или писать мне в приват.
|
Не хватает диапазона строк 4000 - 5000! А так я все перенес что было http://www.ecn.ru/fedoseev/ou.rar А перевод для gothic.dat я вообще ни одной строчки еще не видел...
|
|
|
25.09.2003, 13:39
|
#145
|
|
Re: Перевод аддона.
2fedoseev:
Кто желает скачать Аддон к Готике пишите
|
Угу. С нашей скоростью инета - только качать.:( Но за предложение спасибо.:) 2TO ALL: & 2DimaD: Можно ли будет(разумеется когда уже переведено) на пальцах и поэтапно рассказать - как поставить руссифицированный адд-он на рос.пиратку Готик2?
|
|
|
25.09.2003, 15:03
|
#148
|
|
Re: Перевод аддона.
2stim:
Можно ли будет(разумеется когда уже переведено) на пальцах и поэтапно рассказать - как поставить руссифицированный адд-он на рос.пиратку Готик2?
|
Это будет в описании русификации :)
|
|
|
25.09.2003, 15:07
|
#149
|
|
Re:
Цитата:
Сообщение от N/A link=board=gothic&t=1061811380&start=140#148 date=
|
нет немецкий не знаю - но промт перевёл файл dat_need_trans за две минуты. много погрешностей - вместо головы шляпа и тд хотя смысол везде ясен об чём речь
|
|
|
25.09.2003, 16:50
|
#151
|
|
Re: Перевод аддона.
Цитата:
Сообщение от Alexxxey link=board=gothic&t=1061811380&start=140#149 date=09/25/03, в 14:43:33
2vuser: а ты сможешь исправить все глюки промта? Не только неточность перевода, но и команды, которые не надо было переводить.
|
трудно сказать - можно задать свойства что бы он не переводил командные слова. у меня файл получается в ХЛ формате. это нормально или этот формат ламает структуру.
|
|
|
26.09.2003, 18:55
|
#157
|
 |
|
 |
|
*
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
|
|
 |
|
 |
|
Re: Перевод аддона.
2LexusXxX:2Gorn:
так как никто не проявился, беру начало тоже. так что gothic.dat закрыт.
|
Пора мне включаться! Где вззять gothic.dat или текст URL.
Что там с ou.csl ? Вроде столько людей хотели эту тысячу добить ?
|
Вчера просмотрел файл ou.csl, много разных прочтений имен и смысловых ошибок. Но так как этот файл является вторичным для игры и только отображает то, что говорит ГГ и неписи (Кстати можно выключить режим суфлера и этот файл вообще не нужен) то ошибки в нем не критичны!
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Опции темы |
Поиск в этой теме |
|
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 22:28. Часовой пояс GMT +4.
|
|
|
|
 |
|
 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|