|
|
30.01.2004, 12:16
|
#241
|
|
|
|
|
*
Регистрация: 29.08.2004
Сообщений: 1
|
|
|
|
|
|
Re: Переводы Готики 2
2Alexxxey:
Человека зовут Мартин. Обсуждения как такового нет. Просто упоминалось несколько раз.
|
Мартин является автором русского перевода ФАКа на форуме снежков. Очень приличный перевод. Многие им пользуются. Вариант перевода Аддона от Мартина ожидается в конце января, начале февраля этого года. Ожидаю ИМХО очень качественный и абсолютно безглючный перевод. В имеющемся сейчас переводе от 27.10.2003 осталось много стилистических ошибок, да и пара другая досадных глюков.. Например: перед получено, получен, переданно и т.д. требуется оставить пробел, что бы было видно числовое значение передаваемых предметов, получаемого уровня умения и т.д. Так вот, в некоторых местах зтот пробел отсутствует, со всеми вытекающими последствиями.
|
|
|
07.02.2004, 12:21
|
#247
|
|
Re: Переводы Готики 2
Цитата:
Сообщение от NIMPSTAS link=board=gothic&t=1071801345&start=225#245 date=02/06/04, в 23:32:41
Какая компания выпистила пиратку Gothic 2? :)
|
"Фаргус"-написано на диске,но они отрицают вроде что это они переводили.И ещё я видел диск с другой обложкой,неизвестно от кого.
|
|
|
09.02.2004, 18:37
|
#249
|
|
Re: Переводы Готики 2
Подскажите пожалуйста в чем может быть проблема. У меня 3-х дисковая англичанка Готики 2 1.31.Проблем при игре нет.Решил поставить руссификацию с сайта http://www.travel.ag.ru/special/gothic/2/files/Gothic2_130_rus_beta.exe и там же есть патч Gothic2_130_rus_b2. Написано, что ее можно ставить как на немецкую так и на английскую версии. Я поставил все по инструкции, в нужной последовательности, единственное в первом патче (Gothic2_130_rus_beta) в папке System еще экзешник лежит, мне его пришлось вернуть на свой, так как он 1,30De и с ним игра вообще не запускается, требует файл какой-то. С моим 1,31 игра запускается, в меню все в порядке. Но когда нажимаешь "Начать новую игру" начинается загрузка, и не доходя до конца вылетает в винду. Все производилось на Windows XP Pro (en).
|
|
|
09.02.2004, 19:37
|
#250
|
|
Re: Переводы Готики 2
Цитата:
Сообщение от vkv link=board=gothic&t=1071801345&start=200#248 date=02/09/04, в 17:37:16
в первом патче (Gothic2_130_rus_beta) в папке System еще экзешник лежит, мне его пришлось вернуть на свой, так как он 1,30De и с ним игра вообще не запускается, требует файл какой-то.
|
Чтобы английская версия заработала с немецким exe-шником (1.30) нужно в папке System переименовать (или скопировать) файлы vdfs32e.exe и vdfs32e.dll в vdfs32g.exe и vdfs32g.dll соответственно. Иначе никак.
|
|
|
21.02.2004, 17:24
|
#252
|
|
Re: Переводы Готики 2
Я просмотрел ващи версии писем к Atari и хочу кое-что добавить 1 Письма никогда не начинаются с Hello, печальный опыт у меня уже был. Надо начинать Dear collaborators of company Atari, We are writing in response of your agreement with our company Akella about releasing computer game Gothic 2. We are willing to know about this and ... Ну вообщем суть понятна? Так вот у меня есть где то образец написания оффициального письма и если вы позволите я сделаю что-нибудь, что побудит Атари к более решительным действиям. Ну типа этого бланка с подписями и всякими оффициальными заворотами. 2 Можно написать той же Акелле письмо, где сказать, что фаны Готики2 хотят тут сделать такую акцию и попросить их организаовать акцию все фэны Готики типа поставят свои подписи под письмо которое отправит Акелла в подтверждение того, что все мы так жаждем Готику 2 на русском. Можно будет написать там всяким посещаемым сайтам, чтобы они разместили банеры типа "Фэны Готики 2 пишут письмо! А ты уже поставил свою подпись?" Да и вообще если вся общественность узнает про такое грандиозное письмо, то Атари уже обвинят в каком нибудь расизме ("россизме"), ну короче будет уже легче Акелле с этой хреновой Атари. 3 Можно также написать в какую нибудь лигу правозащитников игр, ну чтобы там все возмутилисьи погнали на Атари. Надо всё организовать массово! Вперёд за Миртану! Смерть Атари!
|
|
|
22.02.2004, 04:37
|
#254
|
|
Re: Переводы Готики 2
2VEDMACK: Блин, это ты очень круто завернул!!!
если вы позволите я сделаю что-нибудь, что побудит Атари к более решительным действиям
|
А почему ты у кого-то там разрешения спрашиваешь? :) Если веришь в свои силы - то ПОЛНЫЙ ВПЕРЕД! :batman:
|
|
|
22.02.2004, 16:18
|
#256
|
|
Re: Переводы Готики 2
2NikelButt: Дело в то, что я один не могу посылать и посылать письма этой Атари, а значит нужна массовость, поэтому я и спрашиваю разрешения,чтобы посмотреть сколько таких энтузиастов как я наберётся! Итак я предлагаю в течении недели писать мне в личный ящик, кто хочет, потом если нас хоть на форуме наберётся достаточно, написать Акелле,чтобыона помогла организовать это дело, а потом судя по обстоятельствам. Я думаю, что это будет посильная и реальная помощь Акелле. Кому не влом пишите мне,надо это дело серьёзно провернуть, а вдруг это наш последний шанс провернуть это дело. Я потом всех вас оповещу, когда и что!
|
|
|
25.02.2004, 15:02
|
#262
|
|
Re: Переводы Готики 2
2DimaD:
Atari ужны деньги, а не толпа фанатов
|
А толпа фанатов (потенциальных покупателей) - это разве не деньги? Вокруг одни пессимисты!!! :(
|
|
|
25.02.2004, 18:16
|
#263
|
|
Re: Переводы Готики 2
Да просто все уже привыкли к Готике а ля das ist fantastish и им уже лень просто что-то делать. А вмете с тем уже никто не вспомнит КАКАЯ В ГОТИКЕ 1 АТМОСФЕРНОСТЬ, как приятно в неё играть, как все понятно разумно и логично. Они этому предпочитают чисто пройтиигру и упиваться сознанием того, что всё пройдено и они такие крутые ролевики и офигительные геймеры. Но вместе с тем я не против такой тактики, выбор открывает нам множество дорог, просто некоторым неважно куда идти и зачем. (мудрое изречение) Я убедительно прошу всех пессимистов этого форума не мешать нам своими нечегне значащими фразами, такими "Атари нужны бабки, Атари не нужны фаны".
Извините но не смог удержаться, может я со зла и сказал лишнего , но поверьте я НИКОГО не хотел обидеть, а тем более обвинить В чем-то. Прошу любить и жаловать VedmacK
|
|
|
25.02.2004, 19:31
|
#264
|
|
|
|
|
Строители Миртаны
Регистрация: 25.05.2004
Сообщений: 3
|
|
|
|
|
|
Re: Переводы Готики 2
Попытка - не пытка. Можно и попробовать. Ведь из-за этого ничего не потеряем. :)
|
|
|
26.02.2004, 00:44
|
#265
|
|
Re: Переводы Готики 2
2NikelButt:
А толпа фанатов (потенциальных покупателей)
|
Может толпа фанатов Атари и нужна, но похоже нас воспринимают как толпу пиратов (хотя думаю запад сам в этом повинен своей неразумной ценовой политикой, но это имхо), отсюда и такое желание с нами сотрудничать. :(
|
|
|
26.02.2004, 15:38
|
#266
|
|
Re: Переводы Готики 2
2NikelButt:
А толпа фанатов (потенциальных покупателей) - это разве не деньги?
|
1 джевел стоит около 3 долларов. Сколько стоит коробка? Много долларов. Что выгоднее: продать 10 коробок или 20 джевелов? :)
|
|
|
26.02.2004, 16:00
|
#267
|
|
Re: Переводы Готики 2
2War Lord:
(хотя думаю запад сам в этом повинен своей неразумной ценовой политикой, но это имхо),
|
Так уж и запад, просто мы привыкли все нахаляву или задорма. Играть все хотят, а как платить так почему-то мы сразу такие бедные
|
|
|
26.02.2004, 19:24
|
#269
|
|
Re: Переводы Готики 2
Цитата:
Сообщение от vkv link=board=gothic&t=1071801345&start=200#266 date=02/26/04, в 15:00:54
2War Lord: Так уж и запад, просто мы привыкли все нахаляву или задорма. Играть все хотят, а как платить так почему-то мы сразу такие бедные
|
Если ты готов платить за любимую игру 500-600 баксов, то бог в помощь. Попрекать других не стоит. Не все же живут в Москве :)
|
|
|
26.02.2004, 20:06
|
#270
|
|
Re: Переводы Готики 2
2Melcor:
Если ты готов платить за любимую игру 500-600 баксов, то бог в помощь
|
Не надо утрировать откуда такие цены? 8) ;)
|
|
|
26.02.2004, 20:59
|
#271
|
|
Re: Переводы Готики 2
2vkv:
мы привыкли все нахаляву или задорма. Играть все хотят, а как платить так почему-то мы сразу такие бедные
|
Я не прошу издателей дарить игры или продавать по бросовым ценам. Но и ставить нас вровень с европейцами или американцами по уровню доходов >:( нелогично. Давайте нам лицензионки по разумной цене и тогда смерть пиратам. Играю в Silent Storm лицензию 1С за 180р. вот образец для подражания.
|
|
|
27.02.2004, 06:04
|
#272
|
|
|
|
|
Строители Миртаны
Регистрация: 25.05.2004
Сообщений: 3
|
|
|
|
|
|
Re: Переводы Готики 2
Цитата:
Сообщение от DimaD link=board=gothic&t=1071801345&start=240#265 date=02/26/04, в 14:38:15
2NikelButt: 1 джевел стоит около 3 долларов. Сколько стоит коробка? Много долларов. Что выгоднее: продать 10 коробок или 20 джевелов? :)
|
У нас в России цены на данные продукты гораздо ниже, но имеется большой рынок сбыта. Сейчас маленько время пройдет - я так думаю, что после выхода английской версии аддона и отношения наладятся.
|
|
|
27.02.2004, 06:17
|
#273
|
|
Re: Переводы Готики 2
2War Lord:На нуеркщине пачка сигарет стоит семь уёв,а на Родине меньше одного,
вот образец для подражания.
|
Игрушки я покупаю раз в месяц,а сигареты каждый день....Ну это так лирическое отступление....
|
|
|
27.02.2004, 07:55
|
#274
|
|
Re: Переводы Готики 2
2Dagot_Ur:
У нас в России цены на данные продукты гораздо ниже, но имеется большой рынок сбыта.
|
Atari в это не верит :) Ведь GTA: VC не дали издавать Буке только потому, что джевелы у нас слишком дешевые по западным меркам. 2NikelButt:
А как же тогда на этих джевелах у нас тут вообще "зарабатывают" те же Акелла, 1С, SnowBall и другие?
|
Это русские компании, они к этому привыкли. Atari такого не понимает. Они привыкли торговать боксами...
|
|
|
27.02.2004, 08:58
|
#275
|
|
Re: Переводы Готики 2
Но если глубоко задуматься, что лучше для Атари - ничего или хоть какая-то сумма. Я думаю,что Готику " всё равно локализуют, но это уже вопрос времени. Как раз для этого я эту акцию и затеваю, а именно для непонятливых - Атари убеждаются, что в России много фанов Готики и Готику можно сбыть, да и лучше это сделать поскорее, а то все затарились всяким пиратским барахлом.
Так вот я и хочу в этом письме ненавязчиво упоминуть, что вотзатаривабтся нелицензионками, некоторые вообще её уже не ждут. Но внимание, это нада сделать осторожно, чтобы они ещё не подумали, что никто больше не будет покупать игру. Надо так не навязчиво и осторожно. Если всё получиться, то как минимумум на 2 месяца сроки да и ускоряться. Я не надеюсь на мгновенный результат, но я верю также, что русские прорвууться ( в смысле Акелла)
А все эти затяжки не более как трюк (кстати очень умный - это и реклама и возможность содрать деньги и ещё много чего)
|
|
|
27.02.2004, 09:21
|
#276
|
|
|
|
|
Строители Миртаны
Регистрация: 25.05.2004
Сообщений: 3
|
|
|
|
|
|
Re: Переводы Готики 2
Многие зарубежные издатели ведут с нами бизнес. И ничего - довольствуются тем, что есть.
|
|
|
27.02.2004, 14:28
|
#277
|
|
Re: Переводы Готики 2
2VEDMACK:
Так вот я и хочу в этом письме ненавязчиво упоминуть, что вотзатаривабтся нелицензионками
|
Вот только из-за этого наш рынок так не любят зарубежные фирмы...
|
|
|
27.02.2004, 16:04
|
#278
|
|
Re: Переводы Готики 2
2DimaD: Но это уж их дело, надо побольше шевелиться с локализациями, да и побольше сотрудничать с нашими фирмами. А так если бы всё было по уму, то лицензионки появлялись бы первее пиратского хлама, и больше бы людей их брало.
Но вобщем дело не в любви Атари к российскому рынку, а о том, что можно сделать маленькую приписку, что всем надоел косячный пиратский перевод, да и вообще все ждут не дождуться Готики 2. Также можно дать ссылка на фан-сайты еще не локализованной Готики 2, чтобы убедить,что вот де сколько потенциальных окупателей. Напоминаю, что скоро истечёт срок сбора(1 неделя) команды по написанию этого письма.Хочу сказать, что желающих не много - всего 6. И это вы называете решимость до конца бороться и дождаться локализации?! Да, не ожидал я ото всех такого энтузиазма! По видимому,я ошибался, когда я говорил о каких то фанов Готики. Пока я вижу толпу скептиков и пессимистов, вперемежку с сухими прагматиками. Так вот, надеюсь (хотя надежды мало), что у Готики всё же есть десяточек горячих фанов, каких я увидел в письмах писавших мне людей. Со всей широтой души благодарю всех за пылкое рвение, усердие и нужные замечания. Чтож, я продлеваю срок ещё до одной недели, всем сердцем веря, что не перевелись ещё истиные геймеры и просто хорошие люди. Но если не обьявяться ещё фанов Готики, то просто из уважения к этим людям,я всё равно продолжу работу над этой акцией и ВЕРЮ что мы доведём её до победного конца. Надеюсь и верю!
|
|
|
02.03.2004, 03:08
|
#280
|
|
Re: Переводы Готики 2
2YUP:
из за нашего юзания пиратской продукцией
|
Пусть себе скажут спасибо, за то что мы юзаем пиратки. Купил бы лицензионку, но слава Атари, не могу. >:(
|
|
|
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
|
|
|
Текущее время: 18:25. Часовой пояс GMT +4.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|